Волки. В. И. Андреев
Текст записан в поселке Стрелка-Чуня в 2007 году. Василий Иванович Андреев рассказывает, как он однажды повстречался со стаей волков.
текст
(1) Екунэ сундӯ гундем, энэ аксапка̄на? (2) Екунэ сундӯ гундем, минэ тылдо̄hун? (3) Эдук hэӈкэлэ бакадям аяла, онмэр дюло̄скӣ сундӯ улгуръе гундо̄ви, тылдо̄hун? (4) Би сундӯ-кэ улгучо̄ндем: умно̄, эрэ индӯ миннун это, индӯ эрэ, индӯ он умно̄ тургалдычо̄в иргичӣлнун. (5) Капкарэ би ичэно̄счо̄в баргида̄ла̄н-нун бираӈиви. (6) Атырка̄м гулэлдула̄ суручо̄н. (7) Иргишэлвэ гэнно̄счо̄н. (8) Ну, эчэл эмэрэ. (9) Дюлэ ужэ ачир. (10) «Буран» яӈургаран. (11) Би капкарви шо̄мна̄счэ̄в. (12) Иргичӣл чэранкитытын ӈэнэрэн. (13) Бēга бичо̄н — он гунэпкӣл илэдыт — мирэ ча̄гида̄дӯн. (14) Би шурум. (15) То̄лӣ багдакэл кэтэ бичо̄тын мунӈӣ дуннэлдӯ. (16) Багдакэлдӯ нама̄рэ иргичӣл. (17) Би шурум. (18) Ичэӈнэм удялатын багдакэл: илгуру, тыкэнӣл, тыма̄рнӣл. (19) Та̄ла̄, баргӣ, нурмака̄нмэ, нуӈарватын, удялватын, hолтылва ичэм. (20) Ну эдеӈо̄ нуӈарватын дагама̄вра. (21) Иргичӣл нуӈарватын тымӣсчол. (22) Тымӣсчол. (23) Би эчэ̄в нуӈарватын удясинэ. (24) Капкарви шо̄мим. (25) Горово̄ гиркудяча̄в. (26) Амаскӣви мучусиним. (27) Олочимӈум багдакэлэ сэстэ солоки. (28) Би амаскӣви мучусиним. (29) hактыра̄на̄ллан. (30) Бирала̄ эвулим. (31) Гороко̄н нонов. (32) Дюдӯ е̄кун-да̄ асин. (33) Ӈинакирви дюр уючэдерэ и орориктэл. (34) Ну, hэлинселим ичэми: иргичӣл вдруг курэ̄ло̄в эмэдерэ. (35) Орорвэв тырэдерэ. (36) Мучусиним. (37) Но он-до̄ элӣпдянал, но шо̄т тырганӣдӯ мучудеми бирала̄. (38) Бирала̄ уллэкив, hактыра̄ллан. (39) hэрэлгэ̄н hэгдымэмэ. (40) Эдук бими, он бира баргида̄ла̄н? (41) hэгды hэрэлгэ̄н. (42) Нуӈан иӈиндӯ hогоркӣдяпкӣ. (43) hогоркӣн hэрэлгэ̄н бэлгэвшилӣ. (44) Би эвум hогоркӣ дяпкала̄н. (45) Дуннэма миндук гороло̄ко̄н оран. (46) Дуннэма, баргида̄дук эмэдечо̄в. (47) Нямади, наверное, метрэ hэлэкэ оран нуӈандула̄н. (48) Би hэрэлгэ̄н, тарэ hогоркӣ дяпкала̄н эвум и олом. (49) Иӈинин бичо̄н. (50) Ну, ӈэ̄рӣдерэн аракӯка̄н. (51) Би долдым: (52) иргичӣл бунӣллэ солоки. (53) Элэкэ̄с аракӯка̄н эр бунӣшуллэ. (54) Би аят долдычим. (55) Эдӯ, ӣдӯ, эрэко̄ндӯ. (56) Солоки ичэсиним. (57) Миндук, наверное, нямади бино̄н hэлэкэ метр. (58) Марудэлӣ деринэдерэ. (59) Это, нуӈартын солӣло̄ солоки багдакэлвэ асактэрэ. (60) Та̄ла̄ дяваркал и амаскӣвэр мучустэ биралӣ, hогоркӣлӣ. (61) Би илим. (62) hактыра̄на̄ллан. (63) Он некэдо̄в некэрэн? (64) Элэкэ̄с аракӯка̄н бунӣстэ. (65) Илитчэм тугэ. (66) hэлинчэдем туг жэ. (67) Надо да̄гда̄в бирава он-мэр. (68) «Он-кэ тугэ?» — дялда̄м. (69) Эдӣгит бунӣллэ. (70) Дюрмэ̄нди, нуӈардӯтын сигдэлэ̄дӯтын оми. (71) Эдӣгит эмэдерэ и солӣгит. (72) Ичэвуллэ. (73) Ичэм: (74) баргида̄дӯ баӈтыкадӯ деринэдерэ дыгин. (75) Сологӯ надан. (76) Чэранкитынтэ̄ ӈэнэчо̄, но нуӈартын мэрвэр пурактэма̄тчэрэ, багдакэлвэ кайденэл. (77) Дялда̄м, он некэдо̄в некэрэн. (78) Амаскӣ мучускол тари бурдула̄ — это, гороко̄н hэрэлгэ̄н. (79) Тадӯ мо̄лдэ аялэ асин. (80) Ашун атурвэ тэгэтчэдем? (81) Доӈотодём. (82) Иӈин. (83) Нё̄чо бисим. (84) Би то̄лӣ дялда̄м: (85) «Кэ, ико̄го̄т! (86) Ни-кэ шундук шо̄тмэр бино̄н?» (87) Илим. (88) Пэктырэ̄вунми луким. (89) Пэктырэ̄вун бичо̄н согдоннодӯ. (90) Пэктырэ̄вунмэ луким. (91) hактыра̄на̄ллан. (92) Ичэсиним чококсо̄нмо: (93) ичэбдерэн аракӯка̄н. (94) Пэктырэ̄вун дуинкоктӯн тэвула дӣм тунӈава. (95) Шурви анам, пуртаи ичэвун бидо̄н. (96) Илитчим, дялда̄тчана, он гиранилдям. (97) Тукша̄ми... (98) hэлиндяна эдеӈо ӈэнэврэ таргасиндӯ тургавукиндӯ, тургалдыми-нэ. (99) Дялда̄м: (100) «Аракӯка̄н шуруктэ, аракӯка̄н, hимкитчэнэ». (101) Элэкэ̄с hэӈкэви бум нуӈардӯтын. (102) Пэктыро̄вун затворван о̄кӣра̄-да̄ анава̄ндем, долдыда̄тын. (103) Иӈиндӯ-тэ сэлэ горолӣ ӈэнэдепкӣ, пэктыро̄вунмэ со̄мӈноми. (104) Долдыра тарӈивэв. (105) Би, эделиви гираниллэ, нуӈардӯтын якушиним. (106) Они бунӣллэ, пэктыро̄вунмэ туг некэллэкиф. (107) Бунӣллэ, элэкэ̄с это, элэкэ̄с, аракӯн каӈкипдянал. (108) Как тарэ сундӯ гунми, бунӣллэктын, это эчол оллә. (109) Би, тадӯ илитчана, мо̄нми ембугим, чтобы веспи эмугдэви ембудо̄н, сирэктэлви веспи ембудо̄тын. (110) Каӈкит мо̄нми дявучадями, это̄н эмугдэ торо̄рэ. (111) Ембут бидо̄н надо эмугдэ. (112) Тоже, то̄лӣ же мо̄нми веспи эрудӯ уже монми «готовими», илэдыт гун... это, лучадыт гуннэ. (113) Чēрка̄шиним нуӈарватын: (114) «Симӯргакаллу! (115) Би ӈэнэктэ нё̄ву. (116) Шӯ амаргӯт». (117) Би эчэ̄в са̄рэ, hа̄лтын тыллэ ли, эчэл ли, чēрка̄стэкиф тугэ. (118) Чēрка̄шиним. (119) Ну, иӈиндӯ-тэ hэӈкэл отдается: тартыкӣ, дарискӣ, эртыкӣ. (120) Ичэтчэнэл, дэринэдерэ. (121) И сурум. (122) Гиранилим. (123) Дулиндула̄ hэрэлгэ̄нмэ тадӯ, hогоркӣвэ ӈэнэдэло̄ — о̄, нуӈартын бунӣллэ элэтпэр. (124) Нэӈэдеденнэ буниндӯтын. (125) Ӈо̄лэлдерӣ-тэ̄ илэ, наверное, ӈо̄лэлден. (126) Мēванин пэширгадян. (127) А если элэкин илэ, дэк нэӈэдеден, ē-ē дялдӯви гунденэ: (128) «Нуӈартын ӈо̄лэпко̄тчэрэ синэ. (129) Экун сарэ? (130) Может, сурудерэ синтыкӣ арчаптыкӣ сейчас, или это̄рэ, или улгучо̄ндерэ бодоловэр мо̄нӈӣвэр. (131) Ӈэнэдеӈнэм, ӈэнэдем, hэрэлгэ̄нмэ да̄гдянэ hогоркӣвэ. (132) Нуӈартын со̄тмэрит бунӣдяпкӣл. (133) Ӈэ̄лэвсыпчут. (134) Когда дулинман о̄ми, у ниx каӈкитытын бунӣӈкӣтын оран, эдӣгит, солӣгит. (135) Би ӈэнэдеӈнэм, hимкитчэнэ аракӯкан. (136) Тыепко̄ндиви иктэӈнэм дюкэвэ. (137) О̄кир дулинман тар hогоркӣвэ, hэрэлгэ̄нмэ илтэнилим, до̄лдым бунӣдӯтын: (138) hэрэкэтмэрит буɲӣллэ. (139) hэрэкэтмэрит бунӣллэ. (140) Нуӈартын навупкавунмэр ембурэ. (141) Ембурэ бунӣлвэр. (142) Дулумнӯтмэрит будто и некэллэ hэӈкэ-тэ, бунӣлкитытын. (143) Ембулэ, ембулэ аракӯн. (144) И би да̄гилим, да̄гилим, да̄гилим тугэ. (145) Туг-да̄ hэрэлгэ̄нмэ да̄гим. (146) Да̄гим. (147) Тарэ эдӣгит бидерӣл, деринэдерӣл, да̄гиллакив, оёкӣ ора. (148) Ичэтчэпкӣ... ичэвупкӣл тугэ аямамат урэ шандулӣн. (149) Оёкӣ ора. (150) Дюкэла̄ ора. (151) Би дуннэмала̄ оми и тадук илим. (152) Пэктырэ̄вун эдеӈо̄ уже чококсо̄нэ ичэрэ. (153) Тук-кэ, ӈэнэми-тэ̄ — hактырдӯ-дэ̄ бэе ӈэнэдевкӣ. (154) Ичэтчэлим, он нуӈартын некэлдерэ. (155) Дуннэмакэ̄ндулэ̄-нэ кӯктым hэрэлгэ̄ндук. (156) Тадӯ тэгэтчэлим та̄кача̄ндӯ, дэрӯмкӣчэденэ. (157) Нуӈартын суруллэ. (158) Эделивэр суруллэ, бунӣллэ тугэ. (159) Дялдӯви гуним мо̄ндӯи: (160) «Нуӈартын... он тарэ гунипкӣл. (161) Он синдӯ... сундӯ гункэл? (162) Тарэ сигдэлэ̄ ӈэнэкитпэр... э̄ амардӯ и дулумнӯтмэрит сурурэ, и бунӣденэл. (163) Ембут, ембут, ембут hэӈкудян. (164) Туг-до̄ ичэм нуӈарватын. (165) Нуӈартын hэрэк hогоркӣлӣ, надан бинэл, оёкӣнэ сурурэ. (166) А тарэ эдӣгӯл арчаптыкӣ нуӈардула̄тын ора. (167) Тугэ дагалдӯ умӯнуптэ и оёкӣ сурурэ. (168) Экун са̄рэн, может минэ тукшамэлчэмчо? (169) Экун са̄рэн, он тарэ омча бы. (170) Би да̄гим. (171) hактырдӯ сурум дюла̄ви. (172) Туги бичо̄н: умно̄ тургавум минӈӣ иргичилнун. (173) Амаргӯт, амаргӯт нэлки би тарэ иргичилнун гēвум тургам. (174) То̄ли-тэ би нуӈарватын тугундӯ умуко̄нмэ буктараним. (175) Буктараним тугундӯ. (176) Ӈэ̄рӣдӯ тургаса̄в нуӈарватын. (177) Ну, тарэ бодо, как говорится. (178) Эчэ тарэ турунмуврэ. (179) Эт укучо̄нмэ-тэ буктараним. (180) Эдын индерэн эрдэло̄н. (181) Нуӈан гēдӯ анӈанӣдӯ гēва hэрэкэвэ асӣви бакаран. (182) И э <нрзб> эрэ индӯ орорвун потом, амаргӯт... (183) Веситпи семьятпи эмэрэн. (184) Долбо тӣрэрэн. (185) Ēкун <нрзб>. (186) Этэ̄м улгучо̄нэ hэрэкэтмэрие. (187) Таргачин бодо бипкӣ эвэды агӣлдӯ. (188) Ēкун-да бипкӣ. (189) Элэкин ритатуктыв улгурвэ. (190) hэрэкэл, hэрэкэл улгурилвэ амаргӯт о̄кир-вал инми дукудям, улгучо̄ндем ли.

аннотированный текст
ēkunə | sundū | gunďəm | ənə | aksapkāna |
ēkun-ə | sun-dū | gun-ďə-m | ə-nə | aksa-pkān-a |
что-ACCIN | 2PL-DATLOC | сказать-FUTCNT-1SG | NEG-CVSIM | обидеться-CAUS-PNEG |
ēkunə | sundū | gunďəm | minə | tildōhun |
ēkun-ə | sun-dū | gun-ďə-m | minə | til-dō-hun |
что-ACCIN | 2PL-DATLOC | сказать-FUTCNT-1SG | 1SG.ACC | понять-CVPURP-2PL |
əduk | həŋkələ | bakaďam | ajala | onmər | ďulōskī | sundū | ulgurjə | gundōwi | tildōhun |
ə-duk | həŋkə-l-ə | baka-ďa-m | aja-l-a | on=mər | ďulōskī | sun-dū | ulgur-jə | gun-dō-wi | til-dō-hun |
что-ABL | слово-PL-ACCIN | найти-FUTCNT-1SG | хороший-PL-ACCIN | как=INDEF | вперед | 2PL-DATLOC | рассказ-ACCIN | сказать-CVPURP-RFL | понять-CVPURP-2PL |
bi | sundūkə | ulgučōnďəm | umnō | ərə | indū | minnun | əto | indū | ərə | indū | on | umnō | turgaldɨčōw | irgičīlnun |
bi | sun-dū=kə | ulgučōn-ďə-m | umnō | ərə | in-dū | min-nun | əto | in-dū | ərə | in-dū | on | umnō | turga-ldɨ-čō-w | irgičī-l-nun |
1SG | 2PL-DATLOC-FOC | рассказать-FUTCNT-1SG | один.раз | этот | жизнь-DATLOC | 1SG-COM | это | жизнь-DATLOC | этот.ACC | жизнь-DATLOC | как | один.раз | наткнуться-COMIT-PST-1SG | волк-PL-COM |
kapkarə | bi | ičənōsčōw | bargidālānnun | biraŋiwi |
kapka-r-ə | bi | ičə-nō-s-čō-w | bargidā-lā-n=nun | bira-ŋi-wi |
капкан-PL-ACCIN | 1SG | увидеть-PRGRN-INCEP-PST-1SG | другая.сторона-LOCALL-PS3SG=FOC | река-INDPS-RFL |
atɨrkām | guləldulā | suručōn |
atɨrkā-m | gulə-l-dulā | suru-čō-n |
старуха-PS1SG | деревянный.дом-PL-LOCALL | пойти-PST-PS3SG |
irgišəlwə | gənnōsčōn |
irgišə-l-wə | gənnō-s-čō-n |
продукты.на.дорогу-PL-ACC | забрать-2PL-PST-3SG |
nu | əčəl | əmərə |
nu | ə-čə-l | əmə-rə |
ну | NEG-PANT-PL | прийти-PNEG |
ďulə | užə | ačir |
ďu-l-ə | užə | ači-r |
дом.чум-PL-ACCIN | уже | NEG-PL |
buran | jaŋurgaran |
buran | jaŋu-rga-ra-n |
Буран | сломать-DECAUS-NFUT-3SG |
bi | kapkarwi | šōmnāsčə̄w |
bi | kapka-r-wi | šōm-nā-s-čə̄-w |
1SG | капкан-PL-ACC.RFL | закрыть-PRGRN-INCEP-PST-1SG |
irgičīl | čərankitɨtɨn | ŋənərən |
irgičī-l | čərankitɨ-tɨn | ŋənə-rə-n |
волк-PL | гон-PS3PL | идти-NFUT-3SG |
bēγa | bičōn | on | gunəpkīl | ilədɨt | mirə | čāγidādūn |
bēγa | bi-čō-n | on | gunə-pkī-l | ilə-dɨ-t | mirə | čā-γidā-dū-n |
месяц | быть-PST-3SG | как | сказать-PHAB-PL | эвенк-ATR-ADVZ | февраль | место.недалеко-SIDE-DATLOC-PS3SG |
bi | šuruØm |
bi | šuru-Ø-m |
1SG | пойти-NFUT-1SG |
tōlī | bagdakəl | kətə | bičōtɨn | munŋī | dunnəldū |
tōlī | bagdakə-l | kətə | bi-čō-tɨn | mun-ŋī | dunnə-l-dū |
тогда | дикий.олень-PL | много | быть-PST-3PL | 1PL(EXCL)-PROPR | земля-PL-DATLOC |
bagdakəldū | namārəØ | irgičīl |
bagdakə-l-dū | namā-rə-Ø | irgičī-l |
дикий.олень-PL-DATLOC | прилепить-NFUT-3PL | волк-PL |
bi | šuruØm |
bi | šuru-Ø-m |
1SG | пойти-NFUT-1SG |
ičəŋnəØm | uďalatɨn | bagdakəl | ilguruØ | tɨkəɲīl | tɨmārɲīl |
ičə-ŋnə-Ø-m | uďa-l-a-tɨn | bagdakə-l | ilgu-ru-Ø | tɨkəɲī-l | tɨmār-ɲī-l |
увидеть-HAB-NFUT-1SG | след-PL-ACCIN-PS3PL | дикий.олень-PL | ???-NFUT-3PL | вчерашний-PL | утро-NMLZ.TEMP-PL |
tālā | bargī | nurmakānmə | nuŋarwatɨn | uďalwatɨn | holtɨlwa | ičəØm |
tālā | bargī | nurma-kān-mə | nuŋar-wa-tɨn | uďa-l-wa-tɨn | holtɨ-l-wa | ičə-Ø-m |
туда | другая.сторона | подкрасться-ATTEN-ATR.QUAL | 3PL-ACC-PS3PL | след-PL-ACC-PS3PL | навоз-PL-ACC | увидеть-NFUT-1SG |
nu | əďəŋō | nuŋarwatɨn | daγamāwra |
nu | ə-ďəŋō | nuŋar-wa-tɨn | daγamā-w-ra |
ну | NEG-PPOST | 3PL-ACC-PS3PL | приблизиться-PASS-PNEG |
irgičīl | nuŋarwatɨn | tɨmīsčol |
irgičī-l | nuŋar-wa-tɨn | tɨmī-s-čo-l |
волк-PL | 3PL-ACC-PS3PL | попасть.в.цель-INCEP-PANT-PL |
tɨmīsčol |
tɨmī-s-čo-l |
попасть.в.цель-INCEP-PANT-PL |
bi | əčə̄w | nuŋarwatɨn | uďaśinə |
bi | ə-čə̄-w | nuŋar-wa-tɨn | uďaśin-ə |
1SG | NEG-PST-1SG | 3PL-ACC-PS3PL | броситься.по.следу-PNEG |
kapkarwi | šōmiØm |
kapka-r-wi | šōmi-Ø-m |
капкан-PL-ACC.RFL | закрыть-NFUT-1SG |
gorowō | girkuďačāw |
goro-wō | girku-ďa-čā-w |
долгое.время-ACC | ходить-IPFV-PST-1SG |
amaskīwi | mučuśiniØm |
amaskī-wi | muču-śini-Ø-m |
назад-RFL | вернуться-INCEP-NFUT-1SG |
oločimŋuØm | bagdakələ | səstə | soloki |
oločimŋu-Ø-m | bagdakə-l-ə | səstə | soloki |
???-NFUT-1SG | дикий.олень-PL-ACCIN | ??? | против.течения |
bi | amaskīwi | mučuśiniØm |
bi | amaskī-wi | muču-śini-Ø-m |
1SG | назад-RFL | вернуться-INCEP-NFUT-1SG |
haktɨrānāllan |
haktɨrā-nā-l-la-n |
стемнеть-PRGRN-INCH-NFUT-3SG |
biralā | əwuliØm |
bira-lā | əwu-li-Ø-m |
река-LOCALL | спуститься-INCH-NFUT-1SG |
gorokōn | nonoʍ |
goro-kōn | nono-ʍ |
долгое.время-ATTEN | сначала-PS1SG |
ďūdū | е̄kundā | aśin |
ďū-dū | əkun=dā | aśin |
дом.чум-DATLOC | что=FOC | NEG |
ŋinakirwi | ďur | ujučəďərəØ | i | ororiktəl |
ŋinaki-r-wi | ďūr | uju-čə-ďə-rə-Ø | i | oro-riktə-l |
собака-PL-PS1SG | два | привязать-STAT-IPFV-NFUT-3PL | и | олень-LIM-PL |
nu | həlinśəliØm | ičəmi | irgičīl | wdruk | kurə̄lōw | əməďərəØ |
nu | həlinśə-li-Ø-m | ičə-mi | irgičī-l | wdruk | kurə̄-lō-w | əmə-ďərə-Ø |
ну | спешить-INCH-NFUT-1SG | увидеть-CVCOND | волк-PL | вдруг | огород-LOCALL-PS1SG | прийти-FUTCNT-3PL |
ororwəw | tɨrəďərəØ |
oro-r-wə-w | tɨrə-ďərə-Ø |
олень-PL-ACC-PS1SG | задавить-FUTCNT-3PL |
mučuśiniØm |
muču-śini-Ø-m |
вернуться-INCEP-NFUT-1SG |
no | ondō | əlīpďanal | bam | no | šōt | tɨrgaɲīdū | mučuďəmi | biralā |
no | on=dō | əlīp-ďa-na-l | bam | no | šō-t | tɨrga-ɲī-dū | muču-ďə-mi | bira-lā |
но | как=FOC | стараться-IPFV-CVSIM-PL | SLIP | но | очень-ADVZ | настать(о.дне)-NMLZ.TEMP-DATLOC | вернуться-IPFV-INF | река-LOCALL |
biralā | ulləkiw | haktɨrāllan |
bira-lā | ul-ləki-w | haktɨrā-l-l-a-n |
река-LOCALL | добраться-CVCOND-1SG | стемнеть-INCH-INCH-NFUT-3SG |
hərəlgə̄n | həgdɨməmə |
hərəlgə̄n | həgdɨ-məmə |
низкая.долина | большой-INTS |
əduk | bimi | on | bira | bargidālān |
əduk | bi-mi | on | bira | bargidā-lā-n |
отсюда | быть-CVCOND | как | река | другая.сторона-LOCALL-PS3SG |
həgdɨ | hərəlgə̄n |
həgdɨ | hərəlgə̄n |
большой | низкая.долина |
nuŋan | iŋindū | hoγorkīďapkī |
nuŋan | iŋin-dū | hoγorkī-ďa-pkī |
3SG | холод-DATLOC | покрыться.наледью-IPFV-PHAB |
hoγorkīn | hərəlgə̄n | bəlγəwšilī |
hoγorkī-n | hərəlgə̄n | bəlγə-wši-lī |
наледь-PS3SG | низкая.долина | испугаться-ATR.QUAL-STAT.DSPRS |
bi | əwuØm | hoγorkī | ďapkalān |
bi | əwu-Ø-m | hoγorkī | ďapka-lā-n |
1SG | спуститься-NFUT-1SG | наледь | берег-LOCALL-PS3SG |
burγə | dunnəma | minduk | gorolōkōn | oran |
burγə | dunnə-ma | min-duk | goro-lō-kōn | o-ra-n |
SLIP | земля-INTS | 1SG-ABL | долгое.время-LOCALL-ATTEN | стать-NFUT-3SG |
dunnəma | bargidāduk | əməďəčōw |
dunnə-ma | bargidā-duk | əmə-ďə-čō-w |
земля-INTS | другая.сторона-ABL | прийти-IPFV-PST-1SG |
ɲamaďi | naərnə | metrə | hələkə | oran | nuŋandulān |
ɲamaďi | naərnə | metrə | hələkə | o-ra-n | nuŋan-dulā-n |
сто | наверное | метр | остаток | стать-NFUT-3SG | 3SG-LOCALL-PS3SG |
bi | hərəlgə̄n | tarə | hoγorkī | ďapkalān | əwuØm | i | oloØm |
bi | hərəlgə̄n | tarə | hoγorkī | ďapka-lā-n | əwu-Ø-m | i | olo-Ø-m |
1SG | низкая.долина | тот.ACC | наледь | берег-LOCALL-PS3SG | спуститься-NFUT-1SG | и | вздрогнуть.испугаться-NFUT-1SG |
iŋinin | bičōn |
iŋini-n | bi-čō-n |
холод-PS3SG | быть-PST-3SG |
nu | ŋə̄rīďərən | arakūkān |
nu | ŋə̄rī-ďə-rə-n | arakū-kān |
ну | светить-IPFV-NFUT-3SG | тихo-ATTEN |
bi | doldɨØm |
bi | doldɨ-Ø-m |
1SG | слышать-NFUT-1SG |
irgičīl | buɲīlləØ | soloki |
irgičī-l | buɲī-l-lə-Ø | soloki |
волк-PL | завыть-INCH-VBLZ.OBJ-3PL | против.течения |
ələkə̄s | arakūkān | ər | buɲīšulləØ |
ələkə̄s | arakū-kān | ər | buɲī-šu-l-lə-Ø |
сначала | тихo-ATTEN | этот | завыть-CON-INCH-NFUT-3PL |
bi | ajat | doldɨčiØm |
bi | aja-t | doldɨ-či-Ø-m |
1SG | хороший-ADVZ | слышать-DUR-NFUT-1SG |
ədū | īdū | ərəkōndū |
ədū | īdū | ərə-kōn-dū |
здесь | где | этот-ATTEN-DATLOC |
soloki | ičəśiniØm |
soloki | ičə-śini-Ø-m |
против.течения | увидеть-INCEP-NFUT-1SG |
minduk | naərnə | ɲamaďi | binōn | hələkə | metər |
min-duk | naərnə | ɲamaďi | bi-nō-n | hələkə | metər |
1SG-ABL | наверное | сто | быть-PROB-3SG | остаток | метр |
marudəlī | ďərinəďərəØ |
marudəlī | ďərinə-ďə-rə-Ø |
??? | мелькать-IPFV-NFUT-3PL |
əto | nuŋartɨn | solīlō | soloki | bagdakəlwə | asaktərəØ |
əto | nuŋartɨn | solīlō | soloki | bagdakə-l-wə | asa-ktə-rə-Ø |
это | 3PL | в.верхнем.течении | против.течения | дикий.олень-PL-ACC | гнать-DSPRS-NFUT-3PL |
tālā | ďawarkal | i | amaskīwər | mučustəØ | biralī | hoγorkīlī |
tālā | ďawa-rka-l | i | amaskī-wər | muču-s-tə-Ø | bira-lī | hoγorkī-lī |
туда | схватить-PROB-3PL | и | назад-RFL.PL | вернуться-INCEP-NFUT-3PL | река-PROL | наледь-PROL |
bi | iliØm |
bi | ili-Ø-m |
1SG | встать-NFUT-1SG |
haktɨrānāllan |
haktɨrā-nā-l-la-n |
стемнеть-PRGRN-INCH-NFUT-3SG |
on | ɲəkədōw | ɲəkərən |
on | ɲəkə-dō-w | ɲəkə-rə-n |
как | собираться-CVPURP-1SG | собираться-NFUT-3SG |
ələkə̄s | arakūkān | buɲīstəØ |
ələkə̄s | arakū-kān | buɲī-s-tə-Ø |
сначала | тихo-ATTEN | завыть-INCEP-NFUT-3PL |
ilitčəØm | tuγə |
ili-t-čə-Ø-m | tuγə |
встать-DUR-IPFV-NFUT-1SG | так |
həlinčəďəØm | tuγ | žə |
həlinčə-ďə-Ø-m | tuγ | žə |
спешить-IPFV-NFUT-1SG | так | же |
nado | dāgdāw | birawa | onmər |
nado | dāg-dā-w | bira-wa | on=mər |
надо | переправиться-CVPURP-1SG | река-ACC | как=INDEF |
onkə | tuγə | ďaldāØm |
on=kə | tuγə | ďaldā-Ø-m |
как=FOC | так | размышлять-NFUT-1SG |
əďīγit | buɲīlləØ |
əďī-γit | buɲī-l-lə-Ø |
низовье-ELAT | завыть-INCH-NFUT-3PL |
ďurmə̄nďi | nuŋardūtɨn | śigdələ̄dūtɨn | oØmi |
ďur-mə̄n-ďi | nuŋar-dū-tɨn | śigdələ̄-dū-tɨn | o-Ø-mi |
два-ATR.QUANT-ADVZ | 3PL-DATLOC-PS3PL | промежуток-DATLOC-PS3PL | стать-NFUT-1SG |
əďīγit | əməďərəØ | i | solīγit |
əďī-γit | əmə-ďə-rə-Ø | i | solī-γit |
низовье-ELAT | прийти-IPFV-NFUT-3PL | и | верховье.реки-ELAT |
ičəwulləØ |
ičə-wu-l-lə-Ø |
увидеть-PASS-INCH-NFUT-3PL |
ičəØm |
ičə-Ø-m |
увидеть-NFUT-1SG |
bargidādū | baŋtɨkadū | ďərinəďərəØ | dɨγin |
bargidā-dū | baŋtɨka-dū | ďərinə-ďə-rə-Ø | dɨγin |
другая.сторона-DATLOC | неровное.кочковатое.место-DATLOC | мелькать-IPFV-NFUT-3PL | четыре |
soloγū | nadan |
soloγū | nadan |
верхний.по.течению | семь |
čərankitɨntə̄ | ŋənəčō | no | nuŋartɨn | mərwər | puraktəmātčərəØ | bagdakəlwə | kajďənəl |
čəranki-tɨn=tə̄ | ŋənə-čō | no | nuŋartɨn | mə-r-wər | pura-ktə-māt-čə-rə-Ø | bagdakə-l-wə | kaj-ďə-nə-l |
гон-PS3PL=FOC | идти-PANT | но | 3PL | RFL-PL-RFL.PL | идти.по.следу-DSPRS-RECIP-IPFV-NFUT-3PL | дикий.олень-PL-ACC | загородить-IPFV-CVSIM-PL |
ďaldāØm | on | ɲəkədōw | ɲəkərən |
ďaldā-Ø-m | on | ɲəkə-dō-w | ɲəkə-rə-n |
размышлять-NFUT-1SG | как | собираться-CVPURP-1SG | собираться-NFUT-3SG |
amaskī | mučuskol | tari | burdulā | əto | gorokōn | hərəlgə̄n |
amaskī | muču-s-kol | tari | bur-dulā | əto | goro-kōn | hərəlgə̄n |
назад | вернуться-INCEP-IMPER.2SG | тот | остров-LOCALL | это | долгое.время-ATTEN | низкая.долина |
tadū | mōldə | ajalə | aśin |
tadū | mō-l=də | ajalə | aśin |
там | дерево-PL-FOC | отсутствующий | NEG |
ašun | aturwə | təγətčəďəm |
ašun | aturwə | təγə-t-čə-m |
сколько | ??? | сесть-DUR-FUTCNT-1SG |
doŋotoďom |
doŋoto-ďo-m |
замерзнуть-FUTCNT-1SG |
iŋin |
iŋin |
холод |
ɲōčo | biśim |
ɲō-čo | bi-śi-m |
вспотеть-PANT | быть-NFUT-1SG |
bi | tōlī | ďaldāØm |
bi | tōlī | ďaldā-Ø-m |
1SG | тогда | размышлять-NFUT-1SG |
kə | ikōγōt |
kə | ikō-γōt |
давай | петь-IMPER.1PL(INCL) |
ɲikə | šunduk | šōtmər | binōn |
ɲi=kə | šun-duk | šō-tmər | bi-nō-n |
кто=FOC | 2PL-ABL | сильный-COMP | быть-PROB-3SG |
iliØm |
ili-Ø-m |
встать-NFUT-1SG |
pəktɨrə̄wunmi | lukiØm |
pəktɨrə̄-wun-mi | luki-Ø-m |
выстрелить-NMLZ.INST-ACC.RFL | снять-NFUT-1SG |
pəktɨrə̄wun | bičōn | sogdonnodū |
pəktɨrə̄-wun | bi-čō-n | sogdonno-dū |
выстрелить-NMLZ.INST | быть-PST-3SG | спина-DATLOC |
pəktɨrə̄wunmə | lukiØm |
pəktɨrə̄-wun-mə | luki-Ø-m |
выстрелить-NMLZ.INST-ACC | снять-NFUT-1SG |
haktɨrānāllan |
haktɨrā-nā-l-la-n |
стемнеть-PRGRN-INCH-NFUT-3SG |
ičəśiniØm | čokoksōnmo |
ičə-śini-Ø-m | čokoksōn-mo |
увидеть-INCEP-NFUT-1SG | прицел-ACC |
ičəbďərən | arakūkān |
ičə-b-ďə-rə-n | arakū-kān |
увидеть-PASS-IPFV-NFUT-3SG | тихo-ATTEN |
pəktɨrə̄wun | dujinkoktūn | təwula | dīØm | tunŋawa |
pəktɨrə̄-wun | dujinkok-tū-n | təwu-l-a | dī-Ø-m | tunŋa-wa |
выстрелить-NMLZ.INST | ???-DATLOC-PS3SG | патрон-PL-ACCIN | вложить-NFUT-1SG | пять-ACC |
šurwi | anaØm | purtaji | ičəwun | bidōn |
šu-r-wi | ana-Ø-m | purta-ji | ičə-wun | bi-dō-n |
верхняя.одежда-PL-RFL | открыть-NFUT-1SG | нож-ACC.RFL | увидеть-NMLZ.INST | быть-CVPURP-3SG |
ilitčiØm | ďaldātčana | on | giranilďam |
ili-t-či-Ø-m | ďaldā-t-ča-na | on | girani-l-ďa-m |
встать-DUR-IPFV-NFUT-1SG | размышлять-DUR-IPFV-CVSIM | как | шагнуть-INCH-FUTCNT-1SG |
tukšāmi | əďən |
tukšā-mi | əďən |
убежать-CVCOND | NEG.SLIP |
həlinďana | əďəŋo | ŋənəwrə | targaśindū | turgawukindū | turgaldɨminə |
həlin-ďa-na | ə-ďəŋo | ŋənə-w-rə | tar-gaśin-dū | turga-wu-kin-dū | turga-ldɨ-mi=nə |
спешить-IPFV-CVSIM | NEG-PPOST | идти-PASS-NFUT | тот-EQT-DATLOC | наткнуться-PASS-NMLZ-DATLOC | наткнуться-COMIT-ATTEN=FOC |
ďaldāØm |
ďaldā-Ø-m |
размышлять-NFUT-1SG |
arakūkān | šuruktə | arakūkān | himkitčənə |
arakū-kān | šuru-ktə | arakū-kān | himki-t-čə-nə |
тихo-ATTEN | пойти-IMPER.1SG | тихo-ATTEN | кашлять-DUR-IPFV-CVSIM |
ələkə̄s | həŋkəwi | buØm | nuŋardūtɨn |
ələkə̄s | həŋkə-wi | bu-Ø-m | nuŋar-dū-tɨn |
сначала | слово-ACC.RFL | дать-NFUT-1SG | 3PL-DATLOC-PS3PL |
aɲi | pəktɨrōmə | pəktɨrōwun | zatworwan | ōkīrādā | anawānďəØm | doldɨdātɨn |
aɲi | pəktɨrōmə | pəktɨrō-wun | zatwor-wa-n | ōkī-rā=dā | ana-wān-ďə-Ø-m | doldɨ-dā-tɨn |
они | выстрелить.из.ружья.SLIP | выстрелить.из.ружья-1PL(EXCL) | затвор-ACC-3SG | сколько-ADVZ.QT=FOC | открыть-ITER-IPFV-3PL-1SG | слышать-CVPURP-3PL |
iŋindūtə | sələ | gorolī | ŋənəďəpkī | pəktɨrōwunmə | sōmŋnomi |
iŋin-dū=tə | sələ | goro-lī | ŋənə-ďə-pkī | pəktɨrō-wun-mə | sōm-ŋno-mi |
холод-DATLOC=FOC | железо | долгое.время-PROL | идти-IPFV-PHAB | выстрелить.из.ружья-1PL(EXCL)-ACC | закрыть-HAB-CVCOND |
atɨn | doldɨraØ | tarŋiwəw |
atɨn | doldɨ-ra-Ø | tar-ŋi-wə-w |
??? | слышать-NFUT-3PL | тот-INDPS-ACC-1SG |
bi | əďəliwi | giranillə | nuŋardūtɨn | ət | jākušiniØm |
bi | ə-ďəli-wi | girani-l-lə | nuŋar-dū-tɨn | ət | jāku-šini-Ø-m |
1SG | NEG-CVBD-RFL | шагнуть-INCH-PNEG | 3PL-DATLOC-PS3PL | SLIP | кричать-INCEP-NFUT-1SG |
aɲi | buɲīlləØ | pəktɨrōwunmə | tug | ɲəkəlləkif |
aɲi | buɲī-l-lə-Ø | pəktɨrō-wun-mə | tug | ɲəkə-l-ləki-f |
они | завыть-INCH-NFUT-3PL | выстрелить.из.ружья-1PL(EXCL)-ACC | так | собираться-INCH-CVCOND-1SG |
buɲīlləØ | ələkə̄s | əto | ələkə̄s | arakūn | kaŋkipďanal |
buɲī-l-lə-Ø | ələkə̄s | əto | ələkə̄s | arakūn | kaŋkip-ďa-na-l |
завыть-INCH-NFUT-3PL | сначала | это | сначала | тихo | закрепить-IPFV-CVSIM-PL |
ә̄ | kak | tarə | sundū | gunmi | buɲīlləktɨn | əto | əčol | ollә |
ә̄ | kak | tarə | sun-dū | gun-mi | buɲī-l-lək-tɨn | əto | ə-čo-l | o-l-lә |
INTJ | как | тот.ACC | 2PL-DATLOC | сказать-CVCOND | завыть-INCH-CVCOND-3PL | это | NEG-PANT-PL | стать-INCH-PNEG |
bi | tadū | ilitčana | mōnmi | jəmbuγiØm | štobi | wespi | əmugdəwi | jəmbudōn | śirəktəlwi | wespi | jəmbudōtɨn |
bi | tadū | ili-t-ča-na | mōn-mi | jəmbu-γi-Ø-m | štobi | wes-pi | əmugdə-wi | jəmbu-dō-n | śirəktə-l-wi | wes-pi | jəmbu-dō-tɨn |
1SG | там | встать-DUR-IPFV-CVSIM | RFL-ACC.RFL | расслабить-INCEP-NFUT-1SG | чтобы | весь-ACC.RFL | внутренность-ACC.RFL | расслабить-CVPURP-3SG | жила-PL-ACC.RFL | весь-ACC.RFL | расслабить-CVPURP-3PL |
kaŋkit | mōnmi | ďawučaďami | ətōn | əmugdə | torōrə |
kaŋki-t | mōn-mi | ďawuča-ďa-mi | ə-tō-n | əmugdə | torō-rə |
крепкий-ADVZ | RFL-ACC.RFL | держать-IPFV-CVCOND | NEG-FUTCNT-3SG | внутренность | справиться-PNEG |
jəmbut | bidōn | nado | əmugdə |
jəmbu-t | bi-dō-n | nado | əmugdə |
расслабленный-ADVZ | быть-CVPURP-3SG | надо | внутренность |
tožə | tōlī | žə | mōnmi | wespi | ərudū | uže | monmi | gatovimi | ilədɨt | gun | əto | lučadɨt | gunnə |
tožə | tōlī | žə | mōn-mi | wes-pi | əru-dū | uže | mon-mi | gatovi-mi | ilə-dɨ-t | gun | əto | luča-dɨ-t | gun-nə |
тоже | тогда | же | RFL-ACC.RFL | весь-ACC.RFL | несчастье-DATLOC | уже | RFL-ACC.RFL | готовить-CVCOND | эвенк-ATR-ADVZ | сказать.SLIP | это | русский-ATR-ADVZ | сказать-CVSIM |
čērkāšiniØm | nuŋarwatɨn |
čērkā-šini-Ø-m | nuŋar-wa-tɨn |
кричать-INCEP-NFUT-1SG | 3PL-ACC-PS3PL |
śimūrgakallu |
śimūrga-kallu |
стихнуть-IMPER.2PL |
bi | ŋənəktə | ɲōwu |
bi | ŋənə-ktə | ɲōwu |
1SG | идти-IMPER.1SG | передовой |
šū | amargūt |
šū | amargū-t |
2PL | последний-ADVZ |
bi | əčə̄w | sārə | hāltɨn | tɨlləØ | li | əčəl | li | čērkāstəkif | tuγə |
bi | ə-čə̄-w | sā-rə | hā-l-tɨn | tɨl-lə-Ø | li | ə-čə-l | li | čērkā-s-təki-f | tuγə |
1SG | NEG-PST-1SG | знать-PNEG | часть-PL-PS3PL | понять-NFUT-3PL | ли | NEG-PANT-PL | ли | кричать-INCEP-CVCOND-1SG | так |
čērkāšiniØm |
čērkā-šini-Ø-m |
кричать-INCEP-NFUT-1SG |
nu | iŋindūtə | həŋkəl | atdajotsa | tartɨkī | dariskī | ərtɨkī |
nu | iŋin-dū=tə | həŋkə-l | atdajotsa | tar-tɨkī | dariskī | ər-tɨkī |
ну | холод-DATLOC=FOC | слово-PL | отдается | тот-ALL | в.сторону | этот-ALL |
ičətčənəl | dərinəďərəØ |
ičə-t-čə-nə-l | dərinə-ďə-rə-Ø |
увидеть-DUR-IPFV-CVSIM-PL | мелькать-IPFV-NFUT-3PL |
i | suruØm |
i | suru-Ø-m |
и | пойти-NFUT-1SG |
giraniliØm |
girani-li-Ø-m |
шагнуть-INCH-NFUT-1SG |
dulindulā | hərəlgə̄nmə | tadū | hoγorkīwə | ŋənədəlō | ō | nuŋartɨn | buɲīlləØ | ələtpər |
dulin-dulā | hərəlgə̄n-mə | tadū | hoγorkī-wə | ŋənə-dəlō | ō | nuŋartɨn | buɲī-l-lə-Ø | ələ-t-pər |
середина-LOCALL | низкая.долина-ACC | там | наледь-ACC | идти-CVPOST | INTJ | 3PL | завыть-INCH-NFUT-3PL | весь-INSTR-RFL.PL |
nəŋəďəďənnə | buɲī[n]dūtɨn |
nəŋə-ďə-ďə-nnə | buɲī-n-dū-tɨn |
молиться-IPFV-FUTCNT-2SG | завыть-NMLZ-DATLOC-PS3PL |
ŋōləlďərītə̄ | ilə | nawerna | ŋōləlďən |
ŋōlə-l-ďərī=tə̄ | ilə | nawerna | ŋōlə-l-ďə-n |
испугаться-INCH-PSIM=FOC | человек | наверное | испугаться-INCH-FUTCNT-3SG |
mēwanin | pəširgaďan |
mēwani-n | pəši-rga-ďa-n |
сердце-PS3SG | разорвать-DECAUS-FUTCNT-3SG |
a | jesli | ələkin | ilə | dək | nəŋəďəďən | jējē | ďaldūwi | gunďənə |
a | jesli | ələkin | ilə | dək | nəŋə-ďə-ďə-n | jējē | ďal-dū-wi | gun-ďə-nə |
а | если | достаточный | человек | так | молиться-IPFV-FUTCNT-3SG | INTJ | мысль-DATLOC-RFL | сказать-IPFV-CVSIM |
nuŋartɨn | ŋōləpkōtčərəØ | śinə |
nuŋartɨn | ŋōlə-pkō-t-čə-rə-Ø | śinə |
3PL | испугаться-CAUS-DUR-IPFV-NFUT-3PL | 2SG.ACC |
əkun | sarə |
ēkun | sa-rə-Ø |
что | знать-NFUT-3PL |
možət | suruďərəØ | śintɨkī | arčaptɨkī | šas | ili | ətōrəØ | ili | ulgučōnďərəØ | bodolowər | mōnŋīwər |
možət | suru-ďərə-Ø | śin-tɨkī | arča-ptɨkī | šas | ili | ətō-rə-Ø | ili | ulgučōn-ďərə-Ø | bodo-l-o-wər | mōn-ŋī-wər |
может | пойти-FUTCNT-3PL | 2SG-ALL | встретить-ADVZ.MOD | сейчас | или | не.стать-FUTCNT-3PL | или | рассказать-FUTCNT-3PL | быт-PL-ACCIN-RFL.PL | RFL-PROPR-RFL.PL |
ŋənəďəŋnəØm | ŋənəďəØm | hərəlgə̄nmə | dāgďanə | hoγorkīwə |
ŋənə-ďə-ŋnə-Ø-m | ŋənə-ďə-Ø-m | hərəlgə̄n-mə | dāg-ďa-nə | hoγorkī-wə |
идти-IPFV-HAB-3PL-1SG | идти-IPFV-NFUT-1SG | низкая.долина-ACC | переправиться-IPFV-CVSIM | наледь-ACC |
nuŋartin | sōtmərit | buɲīďapkīl |
nuŋartin | sō-tməri-t | buɲī-ďa-pkī-l |
3PL | очень-COMP-ADVZ | завыть-IPFV-PHAB-PL |
ŋə̄ləwsipčut |
ŋə̄ləwsi-pču-t |
страшный-ATR-ADVZ |
kagda | dulinman | ōmi | u | nix | kaŋkititɨn | buɲīŋkītɨn | oran | əďīγit | solīγit |
kagda | dulin-ma-n | ō-mi | u | nix | kaŋki-ti-tɨn | buɲī-ŋkī-tɨn | o-ra-n | əďī-γit | solī-γit |
когда | середина-ATR.QUAL-PS3SG | стать-CVCOND | у | них | быстрый-???-PS3PL | завыть-PITER-PS3PL | сделать-NFUT-3SG | низовье-ELAT | верховье.реки-ELAT |
bi | ŋənəďəŋnəØm | himkitčənə | arakūkan |
bi | ŋənə-ďə-ŋnə-Ø-m | himki-t-čə-nə | arakū-kan |
1SG | идти-IPFV-HAB-3PL-1SG | кашлять-DUR-IPFV-CVSIM | тихo-ATTEN |
tɨjəpkōnďiwi | iktəŋnəØm | əl | ďukəwə |
tɨjəpkōn-ďi-wi | iktə-ŋnə-Ø-m | əl | ďukə-wə |
посох-IPFV-RFL | ударить-HAB-NFUT-1SG | SLIP | лед-ACC |
ōkir | dulinman | tar | hoγorkīwə | hərəlgə̄nmə | iltəniliØm | dōldɨØm | buɲī[n]dūtɨn |
ōkir | dulin-ma-n | tar | hoγorkī-wə | hərəlgə̄n-mə | iltəni-li-Ø-m | dōldɨ-Ø-m | buɲī-n-dū-tɨn |
когда | середина-ACC-PS3SG | тот | наледь-ACC | низкая.долина-ACC | миновать-INCH-NFUT-1SG | слышать-NFUT-1SG | завыть-NMLZ-DATLOC-PS3PL |
hərəkətmərit | buɲīlləØ |
hərəkə-tməri-t | buɲī-l-lə-Ø |
отдельный-COMP-ADVZ | завыть-INCH-NFUT-3PL |
hərəkətmərit | buɲīlləØ |
hərəkə-tməri-t | buɲī-l-lə-Ø |
отдельный-COMP-ADVZ | завыть-INCH-NFUT-3PL |
nuŋartɨn | nawupkawunmər | jəmburəØ |
nuŋartɨn | nawu-pka-wun-mər | jəmbu-rə-Ø |
3PL | обидеться-CAUS-NMLZ.INST-ACC.RFL | расслабить-NFUT-3PL |
jəmburəØ | buɲīlwər |
jəmbu-rə-Ø | buɲī-l-wər |
расслабить-NFUT-3PL | вой-PL-ACC.RFL.PL |
dulumnūtmərit | butto | i | ɲəkəlləØ | həŋkətə | buɲīlkititɨn |
dulumnū-tməri-t | butto | i | ɲəkə-l-lə-Ø | həŋkə=tə | buɲī-lkiti-tɨn |
спокойный-COMP-ADVZ | будто | и | собираться-INCH-NFUT-3PL | звук=FOC | завыть-???-PS3PL |
jəmbuləØ | jəmbuləØ | arakūn |
jəmbu-l-ə-Ø | jəmbu-l-ə-Ø | arakūn |
расслабить-INCH-NFUT-3PL | расслабить-INCH-NFUT-3PL | тихo |
i | bi | dāγiliØm | dāγiliØm | dāγiliØm | tuγə |
i | bi | dāγi-li-Ø-m | dāγi-li-Ø-m | dāγi-li-Ø-m | tuγə |
и | 1SG | переправиться-INCH-NFUT-1SG | переправиться-INCH-NFUT-1SG | переправиться-INCH-NFUT-1SG | так |
tugdā | hərəlgə̄nmə | dāγiØm |
tug=dā | hərəlgə̄n-mə | dāγi-Ø-m |
так=FOC | низкая.долина-ACC | переправиться-NFUT-1SG |
dāγiØm |
dāγi-Ø-m |
переправиться-NFUT-1SG |
tarə | əďīγit | biďərīl | ďərinəďərīl | dāγillakiw | ojōkī | oraØ |
tarə | əďī-γit | bi-ďə-rī-l | ďərinə-ďə-rī-l | dāγi-l-laki-w | ojōkī | o-ra-Ø |
тот.ACC | низовье-ELAT | быть-IPFV-PSIM-PL | мелькать-IPFV-PSIM-PL | переправиться-INCH-CVCOND-1SG | по.течению | стать-NFUT-3PL |
ičət | ičətčəpkī | ičəw | ičəwupkīl | tuγə | ajamamat | urə | šandulīn |
ičət | ičə-t-čə-pkī | ičəw | ičə-wu-pkī-l | tuγə | aja-mama-t | urə | šan-dulī-n |
увидеть.SLIP | увидеть-DUR-IPFV-PHAB | увидеть.PASS.SLIP | увидеть-PASS-PHAB-PL | так | хороший-INTS-ADVZ | гора | протока[???]-PROL-PS3SG |
ojōkī | oraØ |
ojōkī | o-ra-Ø |
по.течению | стать-NFUT-3PL |
ďukəlā | oraØ |
ďukə-lā | o-ra-Ø |
лед-LOCALL | стать-NFUT-3PL |
bi | dunnəmalā | oØmi | i | taduk | iliØm |
bi | dunnə-ma-lā | o-Ø-mi | i | taduk | ili-Ø-m |
1SG | земля-INTS-LOCALL | стать-NFUT-1SG | и | потом | встать-NFUT-1SG |
pəktɨrə̄wun | əďəŋō | užə | čokoksōnə | ičərə |
pəktɨrə̄-wun | ə-ďəŋō | užə | čokoksōn-ə | ičə-rə |
выстрелить-NMLZ.INST | NEG-FUT | уже | прицел-ACCIN | увидеть-PNEG |
tukkə | ŋənəmitə̄ | haktɨrdūdə̄ | bəjə | ŋənəďəwkī |
tuk=kə | ŋənə-mi=tə̄ | haktɨr-dū=də̄ | bəjə | ŋənə-ďə-wkī |
так=FOC | идти-CVCOND=FOC | темнота-DATLOC=FOC | человек.мужчина | идти-IPFV-PHAB |
ičətčəliØm | on | nuŋartɨn | ɲəkəlďərəØ |
ičə-t-čə-li-Ø-m | on | nuŋartɨn | ɲəkə-l-ďə-rə-Ø |
увидеть-DUR-STAT-INCH-NFUT-1SG | как | 3PL | собираться-INCH-IPFV-NFUT-3PL |
dunnəmakə̄ndulə̄nə | kūktɨØm | hərəlgə̄nduk |
dunnə-ma-kə̄n-dulə̄=nə | kūktɨ-Ø-m | hərəlgə̄n-duk |
земля-INTS-ATTEN-LOCALL-FOC | забраться-NFUT-1SG | низкая.долина-ABL |
tadū | təγətčəliØm | tākačāndū | dərūmkīčəďənə |
tadū | təγə-t-čə-li-Ø-m | tāka-čān-dū | dərūmkīčə-ďə-nə |
там | сесть-DUR-STAT-INCH-NFUT-1SG | бревно-PEJOR-DATLOC | отдохнуть-IPFV-CVSIM |
nuŋartɨn | surulləØ |
nuŋartɨn | suru-l-lə-Ø |
3PL | пойти-INCH-NFUT-3PL |
əďəliwər | surullə | buɲīlləØ | tuγə | n | ət |
ə-ďəli-wər | suru-l-lə | buɲī-l-lə-Ø | tuγə | n | ət |
NEG-CVBD-RFL.PL | пойти-INCH-PNEG | завыть-INCH-NFUT-3PL | так | SLIP | SLIP |
ďaldūwi | guniØm | mōndūji |
ďal-dū-wi | guni-Ø-m | mōn-dū-ji |
мысль-DATLOC-RFL | сказать-NFUT-1SG | RFL-DATLOC-RFL |
nuŋartɨn | on | tarə | gunipkīl |
nuŋartɨn | on | tarə | guni-pkī-l |
3PL | как | тот.ACC | сказать-PHAB-PL |
on | śindū | sundū | gunkəl |
on | śin-dū | sun-dū | gun-kəl |
как | 2SG-DATLOC | 2PL-DATLOC | сказать-IMPER.2SG |
tarə | śigdələ̄ | ŋənəkitpər | ə̄ | amardū | i | dulumnūtmərit | sururəØ | i | buɲīďənəl |
tarə | śigdələ̄ | ŋənə-kit-pər | ə̄ | amar-dū | i | dulumnū-tməri-t | suru-rə-Ø | i | buɲī-ďə-nə-l |
тот.ACC | промежуток | идти-NMLZ.LOC-RFL.PL | INTJ | зад-DATLOC | и | спокойный-COMP-ADVZ | пойти-NFUT-3PL | и | завыть-IPFV-CVSIM-PL |
jəmbut | jəmbut | jəmbut | həŋkuďan |
jəmbu-t | jəmbu-t | jəmbu-t | həŋku-ďa-n |
расслабленный-ADVZ | расслабленный-ADVZ | расслабленный-ADVZ | ???-FUTCNT-3SG |
tugdō | ičəØm | nuŋarwatin |
tug=dō | ičə-Ø-m | nuŋar-wa-tin |
так=FOC | увидеть-NFUT-1SG | 3PL-ACC-PS3PL |
nuŋartɨn | hərək | hoγorkīlī | nadan | binəl | ojōkīnə | sururəØ |
nuŋartɨn | hərək | hoγorkī-lī | nadan | bi-nə-l | ojōkī-nə | suru-rə-Ø |
3PL | осторожный | наледь-PROL | семь | быть-CVSIM-PL | по.течению-CVSIM | пойти-NFUT-3PL |
a | tarə | əďīγūl | arčaptɨkī | nuŋardulātɨn | oraØ |
a | tarə | əďī-γū-l | arča-ptɨkī | nuŋar-dulā-tɨn | o-ra-Ø |
а | тот.ACC | низовье-ATR-PL | встретить-ADVZ.MOD | 3PL-LOCALL-PS3PL | стать-NFUT-3PL |
tuγə | daγaldū | umūnuptəØ | i | ojōkī | sururəØ |
tuγə | daγa-l-dū | umūnup-tə-Ø | i | ojōkī | suru-rə-Ø |
так | близкий-PL-DATLOC | соединиться-NFUT-3PL | и | по.течению | пойти-NFUT-3PL |
əkun | sārən | možət | minə | tukšaməlčəmčo |
ēkun | sā-rə-n | možət | minə | tukša-məlčə-mčo |
что | знать-NFUT-3SG | может | 1SG.ACC | убежать-QA-COND |
əkun | sārən | on | tarə | omča | bɨ |
ēkun | sā-rə-n | on | tarə | o-mča | bɨ |
что | знать-NFUT-3SG | как | тот.ACC | сделать-COND | бы |
bi | dāγiØm |
bi | dāγi-Ø-m |
1SG | переправиться-NFUT-1SG |
haktɨrdū | suruØm | ďulāwi |
haktɨr-dū | suru-Ø-m | ďu-lā-wi |
темнота-DATLOC | пойти-NFUT-1SG | дом.чум-LOCALL-RFL |
tuγi | bičōn | umnō | turgawuØm | minŋī | irgičilnun |
tuγi | bi-čō-n | umnō | turga-wu-Ø-m | min-ŋī | irgi-či-l-nun |
так | быть-PST-3SG | один.раз | наткнуться-PASS-NFUT-1SG | 1SG-PROPR | хвост-ATR-PL-COM |
amargūt | amargūt | nəlki | bi | tarə | irgičilnun | gēwuØm | turgaØm |
amargū-t | amargū-t | nəlki | bi | tarə | irgi-či-l-nun | gēwu-Ø-m | turga-Ø-m |
последний-ADVZ | последний-ADVZ | весной | 1SG | тот.ACC | хвост-ATR-PL-COM | сделать.вторично-NFUT-1SG | наткнуться-NFUT-1SG |
tōlitə | bi | nuŋarwatɨn | tuγundū | umukōnmə | buktaraniØm |
tōli=tə | bi | nuŋar-wa-tɨn | tuγu-n-dū | umukōn-mə | buktarani-Ø-m |
тогда=FOC | 1SG | 3PL-ACC-PS3PL | идти.по.насту-NMLZ-DATLOC | один-ACC | шлепнуть-NFUT-1SG |
buktaraniØm | tuγundū |
buktarani-Ø-m | tuγu-n-dū |
шлепнуть-NFUT-1SG | идти.по.насту-NMLZ-DATLOC |
ŋə̄rīdū | turgasāw | nuŋarwatɨn |
ŋə̄rī-dū | turga-sā-w | nuŋar-wa-tɨn |
светлый-DATLOC | наткнуться-PST-1SG | 3PL-ACC-PS3PL |
nu | tarə | bodo | kak | gawaritsa |
nu | tarə | bodo | kak | gawaritsa |
ну | тот.ACC | быт | как | говорится |
əčə | tarə | turum | turunmuwrə |
ə-čə | tarə | turum | turunmu-w-rə |
NEG-PANT | тот.ACC | задержать.SLIP | задержать-PASS-PNEG |
ət | ukučōnmətə | buktaraniØm |
ət | ukučōn-mə=tə | buktarani-Ø-m |
SLIP | сука-ATR.QUAL=FOC | шлепнуть-NFUT-1SG |
ədɨn | inďərən | ərdəlōn |
ədɨ-n | in-ďə-rə-n | ərdəlōn |
муж-PS3SG | жить-IPFV-NFUT-3SG | до.сих.пор |
nuŋan | gēdū | anŋaɲīdū | gēwa | hərəkəwə | aśīwi | bakaran |
nuŋan | gē-dū | anŋaɲī-dū | gē-wa | hərəkə-wə | aśī-wi | baka-ra-n |
3SG | другой-DATLOC | год-DATLOC | другой-ACC | отдельный-ACC | жена-ACC.RFL | найти-NFUT-3SG |
i | ə | <нрзб> | ərə | indū | ororwun | patom | amargūt |
i | ə | <нрзб> | ərə | in-dū | oro-r-wun | patom | amargū-t |
и | SLIP | <нрзб> | этот | жизнь-DATLOC | олень-PL-PS1PL(EXCL) | потом | последний-ADVZ |
weśətpi | śimjatpi | əmərən |
weśə-t-pi | śimja-t-pi | əmə-rə-n |
весь-INSTR-RFL | семья-INSTR-RFL | прийти-NFUT-3SG |
dolbo | tīrərən |
dolbo | tīrə-rə-n |
ночью | задавить-NFUT-3SG |
ēkun | <нрзб> |
ēkun | <нрзб> |
что | <нрзб> |
ətə̄m | ulgučōnə | hərəkətmərijə |
ə-tə̄-m | ulgučōn-ə | hərəkə-tməri-jə |
NEG-FUTCNT-1SG | рассказать-PNEG | отдельный-COMP-ACCIN |
targačin | bodo | bipkī | əwədɨ | aγīldū |
tar-gačin | bodo | bi-pkī | əwə-dɨ | aγī-l-dū |
тот-EQT | быт | быть-PHAB | эвенк-ATR | тайга-PL-DATLOC |
ēkunda | bipkī |
ēkun=da | bi-pkī |
что=FOC | быть-PHAB |
ələkin | ritatuktɨw | ulgurwə |
ələkin | ritatuktɨw | ulgur-wə |
достаточный | ??? | рассказ-ACC |
hərəkəl | hərəkəl | ulgurilwə | amargūt | ōkirwal | inmi | dukuďam | ulgučōnďəmli |
hərəkə-l | hərəkə-l | ulguri-l-wə | amargū-t | ōkir=wal | in-mi | duku-ďa-m | ulgučōn-ďə-m=li |
отдельный-PL | отдельный-PL | рассказ-PL-ACC | последний-ADVZ | когда=INDEF | жить-CVCOND | написать-FUTCNT-1SG | рассказать-FUTCNT-1SG-ли |