Шаман. М. Д. Турская
Текст записан в пос. Хантайское озеро в 2011 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич. Минна Дмитриевна вспоминает, как заболела её мама. Отец позвал шамана.
текст
(1) То̄лӣ би hулукӯн бисо̄ф. (2) Тунӈа анӈанӣв минӈӣв асин бисо̄н. (3) Нулгиктэдесо̄вун Кулюмбēлӣ. (4) Энӣм буссэлдэн. (5) То̄лӣ илмакта аhӣ бисо̄н. (6) Элэтын гулдэ. (7) Буден. (8) Амӣм толгокӣва оран hурупдо̄и энӣнмэф дундэӈдуло̄н и эдӯ но̄до̄и. (9) Тадук энӣӈэhэв абгара̄лдан. (10) То̄лӣ амӣм орирэн hама̄нмэ Утокогир Баhилайвэ. (11) Дёниӈнэм: элэтын: бэел, аhал — умунуктэ мунӈӣ дюмадӯвун. (12) hама̄н hама̄нилдан. (13) Бэел ико̄лдэ. (14) Тадук hама̄н тэгэрэн. (15) Бурэ нуӈандӯн та̄нда̄н. (16) Чатыпка̄нэ. (17) Амӣндӯф hама̄н гусо: (18) — Багдама орон эрӣгин аhӣс буслэ олдондӯн. (19) Тыма̄тнэ элэвон ора. (20) Тара би дёниӈнэм.
аннотированный текст
tōlī | bi | hulukūn | bisōf |
tōlī | bi | hulu-kūn | bi-sō-f |
тогда | 1SG | маленький-ATTEN | быть-PST-1SG |
tunŋa | anŋańīw | minŋīw | aśin | bisōn |
tunŋa | anŋańī-w | min-ŋī-w | aśin | bi-sō-n |
пять | год-PS1SG | 1SG-PROPR-PS1SG | NEG | быть-PST-3SG |
nulgiktəďəsōwun | kulumbēlī |
nulgi-ktə-ďə-sō-wun | kulumbē-lī |
кочевать-DSPRS-IPFV-PST-1PL(EXCL) | Кулюмбе-PROL |
əńīm | bussəldən |
əńī-m | bussə-l-də-n |
мать-PS1SG | болеть-INCH-NFUT-3SG |
tōlī | ilmakta | ahī | bisōn |
tōlī | ilmakta | ahī | bi-sō-n |
тогда | молодой | женщина | быть-PST-3SG |
ələtin | guldəØ |
ələ-tin | gu-l-də-Ø |
весь-PS3PL | сказать-INCH-NFUT-3PL |
buďən |
bu-ďə-n |
умереть-FUTCNT-3SG |
amīm | tolgokīwa | oran | hurupdōji | əńīnməf | dundəŋdulōn | i | ədū | nōdōji |
amī-m | tolgokī-wa | o-ra-n | huru-p-dō-ji | əńīn-mə-f | dundə-ŋ-dulō-n | i | ədū | nō-dō-ji |
отец-PS1SG | санки-ACC | сделать-NFUT-3SG | пойти-TR-CVPURP-RFL | мать-ACC-PS1SG | земля-INDPS-LOCALL-PS3SG | и | здесь | положить-CVPURP-RFL |
taduk | əńīŋəhəw | abgarāldan |
taduk | əńī-ŋəhə-w | abgarā-l-da-n |
потом | мать-DEADREL-1SG | выздороветь-INCH-NFUT-3SG |
tōlī | amīm | orirən | hamānmə | utokogir | bahilajwə |
tōlī | amī-m | ori-rə-n | hamān-mə | utokogir | bahilaj-wə |
тогда | отец-PS1SG | звать-NFUT-3SG | шаман-ACC | Утукогир | Василий-ACC |
ďoniŋnəØm | ələtin | bəjəl | ahal | umunuktə | munŋī | ďumadūwun |
ďoni-ŋnə-Ø-m | ələ-tin | bəjə-l | aha-l | umunuktə | mun-ŋī | ďuma-dū-wun |
вспомнить-HAB-NFUT-1SG | весь-PS3PL | человек.мужчина-PL | женщина.PLSTEM-PL | вместе | 1PL(EXCL)-PROPR | дом.чум-DATLOC-1PL(EXCL) |
hamān | hamānildan |
hamān | hamāni-l-da-n |
шаман | шаманить-INCH-NFUT-3SG |
bəjəl | ikōldəØ |
bəjə-l | ikō-l-də-Ø |
человек.мужчина-PL | петь-INCH-NFUT-3PL |
taduk | hamān | təγərən |
taduk | hamān | təγə-rə-n |
потом | шаман | сесть-NFUT-3SG |
burəØ | nuŋandūn | tāndān |
bu-rə-Ø | nuŋan-dū-n | tān-dā-n |
дать-NFUT-3PL | 3SG-DATLOC-PS3SG | курить-CVPURP-3SG |
čatipkānəØ |
ča-ti-pkān-ə-Ø |
чай-VBLZ.FAG-CAUS-NFUT-3PL |
amīndūf | hamān | guso |
amīn-dū-f | hamān | gu-so |
отец-DATLOC-PS1SG | шаман | сказать-PANT |
bagdama | oron | ərīγin | ahīs | buslə | oldondūn |
bagdama | oron | ərī-γin | ahī-s | buslə | oldon-dū-n |
белый | олень | дышать-IMPER.3SG | женщина-PS2SG | больной | бок-DATLOC-PS3SG |
timātnə | ələwon | oraØ |
timātnə | ələ-wo-n | o-ra-Ø |
утром | весь-ACC-PS3SG | сделать-NFUT-3PL |
tara | bi | ďoniŋnəØm |
tara | bi | ďoni-ŋnə-Ø-m |
тот.ACC | 1SG | вспомнить-HAB-NFUT-1SG |