Не могу найти дороги. Н. Т. Хадончина
Текст записан в пос. Полигусе в 2005 г. в экспедиции под руководством О. А. Казакевич.
Видеозапись:
текст
(1) Война одяракин, война оллакин, миндӯ бичэн нюӈун анӈанӣв. (2) Нюӈун биркэ, наверное, анӈанӣм. (3) Эчэв би еще алагувдяра школадӯ. (4) Дюлвун мунӈӣ Куюмбедӯ факториядук. (5) Тай... агӣдӯ илитчаӈкитын тадӯ. (6) Орорвун биӈкитын, ӈинакирвун орорвун. (7) Тар тар бичон боло. (8) Куӈакар бичэвун тадӯ кэтэ. (9) Дыгин, дыгин ли, тунӈа куӈакар биркэвун тадӯ. (10) Энёкэрвун би... энёкэв бичэн, энтылви, уӈэкэ̄лви. (11) А бэелвэ сугландула̄ суруврэ аӈила̄ ,факторияла̄, собраниела̄, сугландула̄. (12) Тадӯ эмэнмурэ умукэр. (13) Энёкэ... энёкэв эмэнмурэн, уӈэкэлви дюри. (14) Эним эмэнмурэн. (15) Ады-вал асал, омӈом, адӣ-вал асал бичэтын. (16) Бӯ бичэвун. (17) Би, би бичэв, нэкум Лиза, аӈив, гēвун нэкум, Витя. (18) hуюкӯр нуӈартын бичэтын. (19) Улгучэ̄ма̄тчэрэ улгучэ̄ма̄тчэрэ. (20) А бӯ, куӈакар, тулискӣ юрэв. (21) Дылача̄ка̄н бичэн. (22) Эвӣллэв, эвӣллэв. (23) Та... тай... тайгаткӣ сурурэв. (24) Агӣткӣ сурурэв. (25) Витя гунэн: (26) «Эртыкӣ, нокулдуло̄ ӈэнэво̄т!» (27) Нокумӣл тадӯ бичэтын. (28) Тадӯ эвӣрэв эвӣрэв. (29) Потом диктэлвэ ичэрэв, диктэлвэ. (30) Так диктэлвэ, так. (31) Сурурэв ча̄скӣ, ча̄скӣ. (32) Дюлдук, дюлдуквэр ӈэнэдерэв ча̄скӣ, ча̄скӣ. (33) Потом ичэрэв ӈинакинма. (34) Ӈинакирмэ... эчэ... ӈинакинмун бичэн hэгдыко̄кӯн, эрдын. (35) Гэрбин Давидов. (36) О̄н-мэл лучадыт бичэн, Давидов. (37) «Тар, наверное, ӈинакин тар дюла̄в... дюла̄вэр ӈэнэде. (38) , — би гунэм, — (39) Ӈинакинмар hаӈӣска̄т. (40) Давидов, наверное, дюла̄вэр ӈэнэдено̄н». (41) Ӈинакинмэр hаӈӣдярэв, hаӈӣдярэв. (42) А ӈинакинмэр, ӈинакиндукпэр суптыврэв, отстали мы ӈинакиндукпэр. (43) Орорво бак... (44) Деммуллэв. (45) Долболтоно о̄дан. (46) Бакарав ороко̄нмэ, ады-вал орорво. (47) Ӯчакпи бакам. (48) Тар-ка нян, орорво одо... (49) «Орорво hаӈӣска̄т!» (50) Опать орорво hаӈӣсынэв. (51) Ӣдӯ орор, тартыкӣ. (52) Орор, наоборот, ис... ча̄скӣ дюдукпал ӈэнэдеде. (53) Дол... долболлон hактырин. (54) А̄муллэ нэкнил, hуюкӯр. (55) Асӣктава бакам ас... мо̄ка̄кӯнмэ hэгдывэ. (56) Туг тэгэпко̄ним нуӈар... (57) Нуӈартын а̄сынэ. (58) Говорю: «Эдӯ тэгэткэллу сӯ. (59) Би hоктое гэлэ̄ктэно̄ктэ». (60) Би сагдэмар бичэ. (61) hоктое гэлэ̄ктэно̄сынэм. (62) Уже долбо, hактырин. (63) hоктово албам бакадями. (64) Куӈакарвэ дюктэвэ сокорим. (65) Энтылвун: (66) «Иду-кэ куӈакар о̄да?» (67) Гэлэ̄ктэно̄сынэ ёкэдедерэ. (68) Летом hоктотна̄сып ёкэдедерэ. (69) Бэел-тэ Куюмбедӯ собраниедӯ. (70) hактыра̄ллакин, бакара тар куӈа... (71) До̄лдӣрэ куӈакар, а̄дянэл. (72) До̄лдӣрэ энтылтын ёкэдерӣлвэ. (73) Тарилва бакара. (74) «Ӣло̄-кэ, — говорит, — Надяка̄н сурурэн?» (75) «Нуӈан диктэе мундӯ, депдо̄вун, гэннэ̄счо». (76) Э̄кӯн-мал, дюкчадӯ бутылкавэ бакам. (77) Гунэм тадӯ. (78) «Диктэлэ бутылкадӯ аӈидям-да, куӈакардӯ, депдо̄тын, эмэбдям». (79) Куӈакарвэ сокорим. (80) hоктовэ бакам, hоктовэ. (81) hоктолӣ тар ӈэнэдедем, ӈэнэде... hактыра̄ллан. (82) Тугэ аӈика̄кӯна дяв... аӈи эя-вал. (83) Аӈи, ичэдем эя-вал. (84) Гундям: (85) «Ӈэ̄... ӈэ̄лэвсыко бабайкэлнэн». (86) hата ӈэнэдедем. (87) Оридедем. (88) Ёкэдедем. (89) Эпкӣ ни-да. (90) Куӈака̄рвэ тар эмэврэ унэ... (91) Бэел эмэрэ тар стойбищела̄, аӈила̄. (92) Гунэ: (93) Гирку. (94) «Эбэй, — говорит, — куӈака̄рвэ сокорчол бисивун, улгучэ̄ма̄тчэнэл. (95) Это, эрилвэ бакарав. (96) Витяя, Витяка̄нмэ бакарав-да, Лизака̄нмэ бакарав. (97) Надявэ албадярав баками. (98) Ой, ирдук, всё, ӣдукпэр эдӯ-кэ бакаден hактырдӯ?» (99) Бэел, бэел аӈиллэ, пэктырӯллэ. (100) Пэктырэ̄вур аӈиллэ, всё. (101) Акав бичэн войнала̄. (102) Илмакта би.... (103) Асӣе а̄чин бичэн. (104) Нуӈан туксасынэн, ну, ёкэденэ, ой. (105) Орон бичэн. (106) Пэктырэ̄вунмэ гадан. (107) Тар аӈилдук, ороко̄н тадӯ эмэрэн, ӯчак. (108) Тара, аӈинэ, ёкэденэ, ӈэнэдеден, ёкэденэ. (109) Туги hоктово бакаран. (110) Ӈинакинмэ еще баку... суруврэн. (111) Тар ӈинакин, hаӈӣден ӈинакинмэ. (112) Ча̄та̄дӯ ичэрэн минӈӣвэ аӈивав. (113) Туги бэрэстат ичэрэн. (114) Аӈи талут ичэрэн ӯдявав. (115) Ёкэллэн, ёкэллэн. (116) До̄лдӣм. (117) Илим туги, илим. (118) Тэгэтчэчавэр уже. (119) До̄лдӣм: акав-ка! (120) «Ӣло̄?» (121) Эда̄ви. (122) «Экэ̄кэ̄!» (123) Аракӯка̄н, чтоб не напугать. (124) «Ӣло̄ ӈэнэденни?» (125) «Дюви сокорим». (126) Нуӈан минэ депдо̄в, тар эмэбчо, депдо̄в. (127) Ӯчакяв, пэктырэ̄вунин. (128) Тар эним гунэн, аӈи, дюлдӯ гунэн: (129) «Баками Надявэ, hоть бучое-да, индерӣе-да, пэктырэ̄ниӈнэкэл аӈи, централкадукпи, до̄лдӣтда̄вун чтоб, мунда̄вун[?], бакавран нуӈан». (130) Нуӈан, нуӈан ӯчактӯ минэ дяв... дявран. (131) Тэгэтчэм. (132) Тэтӣлэв эмэврэн. (133) Тэгэтчэм. (134) Пэктырэ̄нэн громко нуӈан игдыко̄кунды. (135) Ӯчактӯв, ӯчактӯ минэ аӈирэн. (136) Ӈэнэдеден. (137) Тар эмэврэн аӈила̄. (138) Би эчэв са... эчэв са̄рэ, он а̄сча бисим. (139) Тар абр... эта урунчол, что минэ бакара. (140) А так бучо бимчэв.
аннотированный текст
vojna | oďarakin | vojna | ollakin | mindū | bičən | ńuŋun | anŋańīw |
vojna | o-ďa-raki-n | vojna | o-l-laki-n | min-dū | bi-čə-n | ńuŋun | anŋańī-w |
война | стать-IPFV-CVCOND-3SG | война | сделать-INCH-CVCOND-3SG | 1SG-DATLOC | быть-PST-3SG | шесть | год-PS1SG |
ńuŋun | birkəØ | navernoje | anŋańīm |
ńuŋun | bi-rkə-Ø | navernoje | anŋańī-w |
шесть | быть-PROB-3SG | наверное | год-PS1SG |
əčəw | bi | jeśo | alaguwďara | školadū |
ə-čə-w | bi | jeśo | alagu-w-ďa-ra | škola-dū |
NEG-PST-1SG | 1SG | еще | научить-PASS-IPFV-PNEG | школа-DATLOC |
ďūlwun | munŋī | kujumbədū | faktorijaduk |
ďū-l-wun | mun-ŋī | kujumbə-dū | faktorija-duk |
дом.чум-PL-PS1PL(EXCL) | 1PL(EXCL)-PROPR | Куюмбе-DATLOC | фактория-ABL |
taj= | agīdū | ilitčaŋkitin | tadū |
taj= | agī-dū | ili-t-ča-ŋki-tin | tadū |
тайга.SLIP | лес-DATLOC | встать-DUR-IPFV-PSTITER-3PL | там |
ororwun | biŋkitin | ŋinakirwun | ororwun |
oro-r-wun | bi-ŋki-tin | ŋinaki-r-wun | oro-r-wun |
олень-PL-PS1PL(EXCL) | быть-PSTITER-3PL | собака-PL-1PL(EXCL) | олень-PL-PS1PL(EXCL) |
tar | tar | bičon | bolo |
tar | tar | bi-čo-n | bolo |
тот | тот | быть-PST-3SG | осенью |
kuŋakar | bičəwun | tadū | kətə |
kuŋaka-r | bi-čə-wun | tadū | kətə |
ребенок-PL | быть-PST-1PL(EXCL) | там | много |
digin | digin | li | tunŋa | kuŋakar | birkəwun | tadū |
digin | digin | li | tunŋa | kuŋaka-r | bi-rkə-wun | tadū |
четыре | четыре | ли | пять | ребенок-PL | быть-PROB-1PL(EXCL) | там |
əńokərwun | bi= | əńokəw | bičən | əntilwi | uŋəkə̄lwi |
əńokə-r-wun | bi= | əńokə-w | bi-čə-n | əntil-wi | uŋəkə̄-l-wi |
бабушка-PL-PS1PL(EXCL) | быть.SLIP | бабушка-PS1SG | быть-PST-3SG | родитель.PL-PS1SG | тётя-PL-PS1SG |
a | bəjəlwə | suglandulā | suruwrəØ | aŋilā | faktorijalā | sobranijəlā | suglandulā |
a | bəjə-l-wə | suglan-dulā | suru-w-rə-Ø | aŋi-lā | faktorija-lā | sobranijə-lā | suglan-dulā |
а | человек.мужчина-PL-ACC | суглан-LOCALL | пойти-TR-NFUT-3PL | это-LOCALL | фактория-LOCALL | собрание-LOCALL | суглан-LOCALL |
tadū | əmənmurəØ | umukər |
tadū | əmən-mu-rə-Ø | umukə-r |
там | оставить-PASS-NFUT-3PL | один-PL |
əńokə | əńokəw | əmənmurən | uŋəkəlwi | ďūri |
əńokə | əńokə-w | əmən-mu-rə-n | uŋəkə-l-wi | ďūri |
бабушка | бабушка-PS1SG | оставить-PASS-NFUT-3SG | тётя-PL-PS1SG | вдвоем |
əńim | əmənmurən |
əńi-m | əmən-mu-rə-n |
мать-PS1SG | оставить-PASS-NFUT-3SG |
adīwal | asal | omŋoØm | adīwal | asal | bičətin |
adī-=wal | asa-l | omŋo-Ø-m | adī-=wal | asa-l | bi-čə-tin |
сколько-=INDEF | женщина.PLSTEM-INCH | забывать-NFUT-1SG | сколько-=INDEF | женщина.PLSTEM-INCH | быть-PST-3PL |
bū | bičəwun |
bū | bi-čə-wun |
1PL(EXCL) | быть-PST-1PL(EXCL) |
bi | bi | bičəw | nəkum | Liza | aŋiw | gēwun | nəkum | Wiťa |
bi | bi | bi-čə-w | nəku-m | Liza | aŋi-w | gē-wun | nəku-m | Wiťa |
1SG | 1SG | быть-PST-1SG | младший.сиблинг-PS1SG | Лиза | это-PS1SG | другой-PS1PL(EXCL) | младший.сиблинг-PS1SG | Витя |
hujukūr | nuŋartin | bičətin |
hujukū-r | nuŋartin | bi-čə-tin |
маленький-PL | 3PL | быть-PST-3PL |
ulgučə̄mātčərəØ | ulgučə̄mātčərəØ |
ulgučə̄-māt-čə-rə-Ø | ulgučə̄-māt-čə-rə-Ø |
рассказать-RECIP-IPFV-NFUT-3PL | рассказать-RECIP-IPFV-NFUT-3PL |
a | bū | kuŋakar | tuliskī | jūrəw |
a | bū | kuŋaka-r | tuliskī | jū-rə-w |
а | дать | ребенок-PL | на.улицу | выйти-NFUT-1PL(EXCL) |
dilačākān | bičən |
dilačā-kān | bi-čə-n |
солнце-ATTEN | быть-PST-3SG |
əwīlləw | əwīlləw |
əwī-l-lə-w | əwī-l-lə-w |
играть-INCH-NFUT-1PL(EXCL) | играть-INCH-NFUT-1PL(EXCL) |
ta= | taj= | tajgatkī | sururəw |
ta= | taj= | tajga-tkī | suru-rə-w |
SLIP | тайга.SLIP | тайга-ALL | пойти-NFUT-1PL(EXCL) |
agītkī | sururəw |
agī-tkī | suru-rə-w |
лес-ALL | пойти-NFUT-1PL(EXCL) |
wiťa | gunən |
wiťa | gun-ə-n |
Витя | сказать-NFUT-3SG |
ərtikī | nokuldulō | ŋənəwōt |
ər-tikī | noku-l-dulō | ŋənə-wōt |
этот-ALL | лабаз-PL-LOCALL | идти-IMPER.1PL(INCL) |
nokumīl | tadū | bičətin |
noku-mī-l | tadū | bi-čə-tin |
хранить.в.лабазе-NMLZ-PL | там | быть-PST-3PL |
tadū | əwīrəw | əwīrəw |
tadū | əwī-rə-w | əwī-rə-w |
там | играть-NFUT-1PL(EXCL) | играть-NFUT-1PL(EXCL) |
potom | diktəlwə | ičərəw | diktəlwə |
potom | diktə-l-wə | ičə-rə-w | diktə-l-wə |
потом | ягода-PL-ACC | увидеть-NFUT-1PL(EXCL) | ягода-PL-ACC |
tak | diktəlwə | tak |
tak | diktə-l-wə | tak |
так | ягода-PL-ACC | так |
sururəw | čāskī | čāskī |
suru-rə-w | čāskī | čāskī |
пойти-NFUT-1PL(EXCL) | подальше | подальше |
ďulduk | ďuldukwər | ŋənəďərəw | čāskī | čāskī |
ďu-l-duk | ďu-l-duk-wər | ŋənə-ďə-rə-w | čāskī | čāskī |
дом.чум-PL-ABL | дом.чум-PL-ABL-RFL.PL | идти-IPFV-NFUT-1PL(EXCL) | подальше | подальше |
potom | ičərəw | ŋinakinma |
potom | ičə-rə-w | ŋinakin-ma |
потом | увидеть-NFUT-1PL(EXCL) | собака-ACC |
ŋinakirmə= | əčə= | ŋinakinmun | bičən | həgdikōkūn | ərdin |
ŋinaki-r-mə | əčə= | ŋinakin-mun | bi-čə-n | həgdi-kōkūn | ərdi-n |
собака-PL-ACC.SLIP | SLIP | собака-PS1PL(EXCL) | быть-PST-3SG | большой-INTS | такой-PS3SG |
gərbin | Dawidof |
gərbī-n | Dawidof |
имя-PS3SG | Давидов |
ōnməl | lučadit | bičən | Dawidof |
ōn-məl | luča-di-t | bi-čə-n | Dawidof |
как-INDEF | русский-ATR-ADVZ | быть-PST-3SG | Давидов |
tar | nawernoje | ŋinakin | tar | ďūlāw= | ďūlāwər | ŋənəďə |
tar | nawernoje | ŋinakin | tar | ďū-lā-w | ďū-lā-wər | ŋənə-ďə |
тот | наверное | собака | тот | дом.чум-LOCALL-RFL.SLIP | дом.чум-LOCALL-RFL.PL | идти-PSIMN |
bi | gunəØm |
bi | gunə-Ø-m |
1SG | сказать-NFUT-1SG |
ŋinakinmar | haŋīskāt |
ŋinakin-mar | haŋī-s-kāt |
собака-ACC.RFL.PL | следовать-INCEP-IMPER.1PL(INCL) |
Dawidof | nawernoje | ďūlāwər | ŋənəďənōn |
Dawidof | nawernoje | ďū-lā-wər | ŋənə-ďə-nō-n |
Давидов | наверное | дом.чум-LOCALL-RFL.PL | идти-IPFV-PROB-3SG |
ŋinakinmər | haŋīďarəw | haŋīďarəw |
ŋinakin-mər | haŋī-ďa-rə-w | haŋī-ďa-rə-w |
собака-ACC.RFL.PL | следовать-IPFV-NFUT-1PL(EXCL) | следовать-IPFV-NFUT-1PL(EXCL) |
a | ŋinakinmər | ŋinakindukpər | suptiwrəw | otstali | my | ŋinakindukpər |
a | ŋinakin-mər | ŋinakin-duk-pər | supti-w-rə-w | otstali | my | ŋinakin-duk-pər |
а | собака-RFL.PL | собака-ABL-RFL.PL | оставить.позади-PASS-NFUT-1PL(EXCL) | отстали | мы | собака-ABL-RFL.PL |
ororwo | bak |
oro-r-wo | bak |
олень-PL-ACC | найти.SLIP |
ďəmmulləw |
ďəm-mu-l-lə-w |
съесть-DES-INCH-NFUT-1PL(EXCL) |
dolboltono | ōdan |
dolboltono | ō-da-n |
вечером | стать-NFUT-3SG |
bakaraw | orokōnmə | adīwal | ororwo |
baka-ra-w | oro-kōn-mə | adī-=wal | oro-r-wo |
найти-NFUT-1PL(EXCL) | олень-ATTEN-ACC | сколько-=INDEF | олень-PL-ACC |
ūčakpi | bakaØm |
ūčak-pi | baka-Ø-m |
верховой олень-ACC.RFL | найти-NFUT-1SG |
tarka | ńan | ororwo | odo= |
tar-=ka | ńan | oro-r-wo | odo= |
тот-FOC | опять | олень-PL-ACC | SLIP |
ororwo | haŋīskāt |
oro-r-wo | haŋī-s-kāt |
олень-PL-ACC | следовать-INCEP-IMPER.1PL(INCL) |
op'at' | ororwo | haŋīsinəw |
op'at' | oro-r-wo | haŋī-sin-ə-w |
опять | олень-PL-ACC | следовать-INCEP-NFUT-1PL(EXCL) |
īdū | oror | tartikī |
īdū | oro-r | tar-tikī |
где | олень-PL | тот-ALL |
oror | naoborot | is | čāskī | ďūdukpal | ŋənəďəďəØ |
oro-r | naoborot | is | čāskī | ďū-duk-pal | ŋənə-ďə-ďə-rə-Ø |
олень-PL | наоборот | SLIP | дальше | дом.чум-ABL-RFL.PL | идти-IPFV-IPFV-NFUT-3PL |
dol= | dolbollon | haktirin |
dol= | dolbo-l-lo-n | hakti-ri-n |
настать(о.ночи)= | настать(о.ночи)-INCH-NFUT-3SG | стемнеть-PSIM-3SG |
āmulləØ | nəknil | hujukūr |
ā-mu-l-lə-Ø | nəknil | hujukū-r |
спать-DES-INCH-NFUT-3PL | младший.сиблинг.PL | маленький-PL |
asīktawa | bakaØm | as= | mōkākūnmə | həgdiwə |
asīkta-wa | baka-Ø-m | as= | mō-kākūn-mə | həgdi-wə |
ель-ACC | найти-NFUT-1SG | SLIP | дерево-INTS-ACC | большой-ACC |
tug | təγəpkōnØim | nuŋar= |
tug | təγə-pkōni-Ø-m | nuŋar= |
так | сесть-CAUS-NFUT-1SG | 3PL.SLIP |
nuŋartin | āsinəØ |
nuŋartin | ā-sin-ə-Ø |
3PL | спать-INCEP-NFUT-3SG |
goworu | ədū | təγətkəllu | sū |
goworu | ədū | təγə-t-kəllu | sū |
говорю | здесь | сесть-DUR-IMPER.2PL | 2PL |
bi | hoktojə | gələ̄ktənōktə |
bi | hokto-jə | gələ̄ktə-nō-ktə |
1SG | дорога-ACCIN | искать-PRGRN-IMPER.1SG |
bi | sagdəmar | bičə |
bi | sagdə-mar | bi-čə |
1SG | старый-COMP | быть-PANT |
hoktojə | gələ̄ktənōsinəØm |
hokto-jə | gələ̄ktə-nō-sinə-Ø-m |
дорога-ACCIN | искать-PRGRN-INCEP-NFUT-1SG |
uže | dolbo | haktirin |
uže | dolbo | hakti-ri-n |
уже | ночью | стемнеть-PSIM-3SG |
hoktowo | albaØm | bakaďami |
hokto-wo | alba-Ø-m | baka-ďa-mi |
дорога-ACC | не.мочь-NFUT-1SG | найти-IPFV-INF |
kuŋakarwə | ďuktəwə | sokorØim |
kuŋaka-r-wə | ďuktə-wə | sokori-Ø-m |
ребенок-PL-ACC | двое-ACC | потерять-NFUT-1SG |
əntilwun |
əntil-wun |
родитель.PL-PS1PL(EXCL) |
idukə | kuŋakar | ōdaØ |
idū-=kə | kuŋaka-r | ō-da-Ø |
где-FOC | ребенок-PL | стать-NFUT-3PL |
gələ̄ktənōsinəØ | jōkəďəďərəØ |
gələ̄ktə-nō-sin-ə-Ø | jōkə-ďə-ďərə-Ø |
искать-PRGRN-INCEP-NFUT-3PL | кричать-IPFV-PRS-3SG |
letom | hoktotnāsiØp | jōkəďəďərəØ |
letom | hokto-t-nāsi-w | jōkə-ďə-ďərə-Ø |
летом | дорога-VBLZ.OBJ-CVSIM-1SG | кричать-IPFV-PRS-3PL |
bəjəltə | kujumbədū | sobranijədū |
bəjə-l-=tə | kujumbə-dū | sobranijə-dū |
человек.мужчина-PL-=FOC | Куюмбе-DATLOC | собрание-DATLOC |
haktirāllakin | bakaraØ | tar | kuŋa= |
haktirā-l-laki-n | baka-ra-Ø | tar | kuŋa= |
стемнеть-INCH-CVCOND-3SG | найти-NFUT-3PL | тот | ребенок.SLIP |
dōldīrəØ | kuŋakar | āďanəl |
dōldī-rə-Ø | kuŋaka-r | ā-ďa-nə-l |
слышать-NFUT-3PL | ребенок-PL | спать-IPFV-CVSIM-PL |
dōldīrəØ | əntiltin | jōkəďərīlwə |
dōldī-rə-Ø | əntil-tin | jōkə-ďə-rī-l-wə |
слышать-NFUT-3PL | родитель.PL-PS3PL | кричать-IPFV-PSIM-PL-ACC |
tarilwa | bakaraØ |
tari-l-wa | baka-ra-Ø |
тот-PL-ACC | найти-NFUT-3PL |
īlōkə | grit | Naďakān | sururən |
īlō-=kə | grit | Naďa-kān | suru-rə-n |
куда-=FOC | говорит | Надя-ATTEN | пойти-NFUT-3SG |
nuŋan | diktəjə | mundū | ďəpdōwun | gənnə̄sčo |
nuŋan | diktə-jə | mun-dū | ďəp-dō-wun | gənnə̄-s-čo |
3SG | ягода-ACCIN | 1PL(EXCL)-DATLOC | съесть-CVPURP-1PL(EXCL) | забрать-INCEP-PANT |
ə̄kūnmal | ďukčadū | butilkawə | bakaØm |
ə̄kūn-mal | ďukča-dū | butilka-wə | baka-Ø-m |
что-INDEF | чумовище-DATLOC | бутылка-ACC | найти-NFUT-1SG |
gunəØm | tadū |
gun-Ø-m | tadū |
сказать-NFUT-1SG | там |
diktələ | butilkadū | aŋiďamda | kuŋakardū | ďəpdōtin | əməbďam |
diktə-l-ə | butilka-dū | aŋi-ďa-m-=da | kuŋaka-r-dū | ďəp-dō-tin | əmə-b-ďa-m |
ягода-PL-ACCIN | бутылка-DATLOC | это-FUTCNT-1SG-FOC | ребенок-PL-DATLOC | съесть-CVPURP-3PL | прийти-TR-FUTCNT-1SG |
kuŋakarwə | sokorØim |
kuŋaka-r-wə | sokori-Ø-m |
ребенок-PL-ACC | потерять-NFUT-1SG |
hoktowə | bakaØm | hoktowə |
hokto-wə | baka-Ø-m | hokto-wə |
дорога-ACC | найти-NFUT-1SG | дорога-ACC |
hoktolī | tar | ŋənəďəďəm | ŋənəďə= | haktirāllan |
hokto-lī | tar | ŋənə-ďə-ďə-m | ŋənə-ďə= | haktirā-la-la-n |
дорога-PROL | тот | идти-IPFV-PRS-1SG | идти-IPFV.SLIP | стемнеть-INCH-NFUT-3SG |
tuγə | aŋikākūna | ďaw= | aŋi | əjawal |
tuγə | aŋi-kākūn-a | ďaw= | aŋi | ə-ja-=wal |
так | это-INTS-ACCIN | схватить.SLIP | это | что-ACCIN-=INDEF |
aŋi | ičəďəØm | əjawal |
aŋi | ičə-ďə-Ø-m | ə-ja-=wal |
это | увидеть-IPFV-NFUT-1SG | что-ACCIN-=INDEF |
gunďaØm |
gun-ďa-Ø-m |
сказать-IPFV-NFUT-1SG |
ŋə̄= | ŋə̄ləwsiko | babajkəlnən |
ŋə̄= | ŋə̄lə-wsi-=ko | babajkə-l-=nən |
испугать.SLIP | испугать-ATR.QUAL-=FOC | медведь-PL-=FOC |
hata | ŋənəďəďəm |
hata | ŋənə-ďə-ďə-m |
все.ещё | идти-IPFV-PRS???-1SG |
oriďəďəm |
ori-ďə-ďə-m |
позвать-IPFV-PRS-1SG |
jōkəďəďəm |
jōkə-ďə-ďə-m |
кричать-IPFV-PRS-1SG |
əpkī | ńida |
ə-pkī | ńi-=da |
NEG-PHAB | кто-FOC |
kuŋakārwə | tar | əməwrəØ | unə |
kuŋakā-r-wə | tar | əmə-w-rə-Ø | unə |
ребенок-PL-ACC | тот | прийти-TR-NFUT-3PL | SLIP |
bəjəl | əmərəØ | tar | stoibisčəlā | aŋilā |
bəjə-l | əmə-rə-Ø | tar | stoibisčə-lā | aŋi-lā |
человек.мужчина-PL | прийти-NFUT-3PL | тот | стойбище-LOCALL | это-LOCALL |
gunəØ |
gun-ə-Ø |
сказать-NFUT-3PL |
girku |
girku |
??? |
əbəj | grit | kuŋakārwə | sokorčol | bisiwun | ulgučə̄mātčənəl |
əbəj | grit | kuŋakā-r-wə | sokor-čo-l | bi-si-wun | ulgučə̄-māt-čə-nə-l |
INTJ | говорит | ребенок-PL-ACC | потерять-PANT-3PL | быть-NFUT-1PL(EXCL) | рассказать-RECIP-IPFV-CVSIM-PL |
əta | ərilwə | bakaraw |
əta | əri-l-wə | baka-ra-w |
это | этот-PL-ACC | найти-NFUT-1PL(EXCL) |
Wiťaja | Wiťakānmə | bakarawda | Lizakānmə | bakaraw |
Wiťa-ja | Wiťa-kān-mə | baka-ra-w-=da | Liza-kān-mə | baka-ra-w |
Витя-ACCIN | Витя-ATTEN-ACC | найти-NFUT-1PL(EXCL)-FOC | Лиза-ATTEN-ACC | найти-NFUT-1PL(EXCL) |
Naďawə | albaďaraw | bakami |
Naďa-wə | alba-ďa-ra-w | baka-mi |
Надя-ACC | не.мочь-IPFV-NFUT-1PL(EXCL) | найти-INF |
oj | irduk | fśo | īdukpər | ədūkə | bakaďən | haktirdū |
oj | ir-duk | fśo | ī-duk-pər | ədū-=kə | baka-ďa-n | haktir-dū |
ой | INTER-ABL | все | INTER-ABL-RFL | здесь-FOC | найти-FUTCNT-3SG | темнота-INSTR |
bəjəl | bəjəl | aŋilləØ | pəktirūlləØ |
bəjə-l | bəjə-l | aŋi-l-lə-Ø | pəktirū-l-lə-Ø |
человек.мужчина-PL | человек.мужчина-PL | это-INCH-NFUT-3PL | стрелять-INCH-NFUT-3PL |
pəktirə̄wur | aŋilləØ | fśo |
pəktirə̄-wu-r | aŋi-l-lə-Ø | fśo |
выстрелить-NMLZ.INST-PL | это-INCH-NFUT-3PL | всё |
akaw | bičən | woinalā |
aka-w | bi-čə-n | woina-lā |
дядя-PS1SG | быть-PST-3SG | война-LOCALL |
ilmakta | bi |
ilmakta | bi |
молодой | быть.SLIP |
asījə | āčin | bičən |
asī-jə | āčin | bi-čə-n |
жена-ACCIN | NEG | быть-PST-3SG |
nuŋan | tuksasinən | nu | jōkəďənə | o |
nuŋan | tuksa-sin-ə-n | nu | jōkə-ďə-nə | o |
3SG | убежать-INCEP-NFUT-3SG | ну | кричать-IPFV-CVSIM | INTJ |
oron | bičən |
oron | bi-čə-n |
олень | быть-PST-3SG |
pəktirə̄wunmə | gadan |
pəktirə̄-wun-mə | ga-da-n |
выстрелить-NMLZ.INST-ACC | взять-NFUT-3SG |
tar | aŋilduk | orokōn | tadū | əmərən | ūčak |
tar | aŋi-l-duk | oro-kōn | tadū | əmə-rə-n | ūčak |
тот | это-PL-ABL | олень-ATTEN | там | прийти-NFUT-3SG | верховой олень |
tara | aŋinə | jōkəďənə | ŋənəďəďən | jōkəďənə |
tara | aŋi-nə | jōkə-ďə-nə | ŋənə-ďə-ďə-n | jōkə-ďə-nə |
тот.ACC | это-CVSIM | кричать-IPFV-CVSIM | идти-IPFV-PRS??-3SG | кричать-IPFV-CVSIM |
tuγi | hoktowo | bakaran |
tuγi | hokto-wo | baka-ra-n |
так | дорога-ACC | найти-NFUT-3SG |
ŋinakinmə | jeśo | baku | suruwrən |
ŋinakin-mə | jeśo | baku | suru-w-rə-n |
собака-ACC | еще | SLIP | пойти-TR-NFUT-3SG |
tar | ŋinakin | haŋīďən | ŋinakinmə |
tar | ŋinakin | haŋī-ďə-n | ŋinakin-mə |
тот | собака | следовать-FUTCNT-3SG | собака-ACC |
čātādū | ičərən | minŋīwə | aŋiwaw |
čātā-dū | ičə-rə-n | min-ŋī-wə | aŋi-wa-w |
грязь-DATLOC | увидеть-NFUT-3SG | 1SG-PROPR-ACC | это-ACC-PS1SG |
tuγi | berəstat | ičərən |
tuγi | berəsta-t | i-čərə-n |
так | береста-INSTR | войти-PRS-3SG |
aŋi | talut | ičərən | ūďawaw |
aŋi | talu-t | i-čərə-n | ūďa-wa-w |
это | береста-PS1PL(INCL) | войти-PRS-3SG | след-ACC-PS1SG |
jōkəllən | jōkəllən |
jōkə-lə-lə-n | jōkə-l-lə-n |
кричать-INCH-NFUT-3SG | кричать-INCH-NFUT-3SG |
dōldīØm |
dōldī-Ø-m |
слышать-NFUT-1SG |
iliØm | tuγi | iliØm |
ili-Ø-m | tuγi | ili-Ø-m |
встать-NFUT-1SG | так | встать-NFUT-1SG |
təγətčəčawər | užə |
təγə-t-čə-ča-wər | užə |
сесть-DUR-IPFV-PANT-RFL.PL | уже |
dōldīØm | akawka |
dōldī-Ø-m | aka-w-=ka |
слышать-NFUT-1SG | дядя-PS1SG-=FOC |
īlō |
īlō |
сюда |
ədāwi |
ə-dā-wi |
NEG-CVPURP-RFL |
əkə̄kə̄ |
əkə̄kə̄ |
сестрица (обращ.) |
arakūkān | чтоб | не | напугать |
arakū-kān | чтоб | не | напугать |
тихo-ATTEN | чтоб | не | напугать |
īlō | ŋənəďənni |
īlō | ŋənə-ďə-nni |
сюда | идти-FUTCNT-2SG |
ďūwi | sokorØim |
ďū-wi | sokori-Ø-m |
дом.чум-ACC.RFL | потерять-NFUT-1SG |
nuŋan | minə | ďəpdōw | tar | əməbčo | ďəpdōw |
nuŋan | minə | ďəp-dō-w | tar | əmə-b-čo | ďəp-dō-w |
3SG | 1SG.ACC | съесть-CVPURP-PS1SG | тот | прийти-TR-PANT | съесть-CVPURP-RFL |
ūčakjaw | pəktirə̄wunin |
ūčak-ja-w | pəktirə̄-wuni-n |
верховой олень-ACCIN-PS1SG | выстрелить-NMLZ.INST-PS3SG |
tar | əńim | gunən | aŋi | ďūldū | gunən |
tar | əńi-m | gun-ə-n | aŋi | ďū-l-dū | gun-ə-n |
тот | мать-PS1SG | сказать-NFUT-3SG | это | дом.чум-PL-DATLOC | сказать-NFUT-3SG |
bakami | Naďawə | hot' | bučojəda | inďərījəda | pəktirə̄niŋnəkəl | aŋi | tsəntralkadukpi | dōldītdāwun | štop | mundāwun | bakawran | nuŋan |
baka-mi | Naďa-wə | hot' | bu-čo-jə-=da | in-ďə-rī-jə-=da | pəktirə̄ni-ŋnə-kəl | aŋi | tsəntralka-duk-pi | dōldī-t-dā-wun | štop | mundāwun | baka-w-ra-n | nuŋan |
найти-CVCOND | Надя-ACC | хоть | умереть-PANT-ACC.RFL-=FOC | жить-IPFV-PSIM-ACC.RFL-=FOC | выстрелить-HAB-IMPER.2SG | это | централка-ABL-RFL | слышать-DUR-CVPURP-1PL(EXCL) | чтобы | ??? | найти-PASS-NFUT-3SG | 3SG |
nuŋan | nuŋan | ūčaktū | minə | ďaw= | ďawran |
nuŋan | nuŋan | ūčak-tū | minə | ďaw= | ďaw-ra-n |
3SG | 3SG | верховой олень-DATLOC | 1SG.ACC | SLIP | схватить-NFUT-3SG |
təγətčəØm |
təγə-t-čə-Ø-m |
сесть-DUR-IPFV-NFUT-1SG |
tətīləw | əməwrən |
tətī-l-ə-w | əmə-w-rə-n |
одежда-PL-ACCIN-RFL | прийти-TR-NFUT-3SG |
təγətčəØm |
təγə-t-čə-Ø-m |
сесть-DUR-IPFV-NFUT-1SG |
pəktirə̄nən | gromkə | nuŋan | igdikōkundi |
pəktirə̄n-ə-n | gromkə | nuŋan | igdi-kōkun-di |
выстрелить-NFUT-3SG | громко | 3SG | громкий-INTS-ADVZ |
ūčaktūw | ūčaktū | minə | aŋirən |
ūčak-tū-w | ūčak-tū | minə | aŋi-rə-n |
верховой олень-DATLOC-1SG | верховой олень-DATLOC | 1SG.ACC | это-NFUT-3SG |
ŋənəďəďən |
ŋənə-ďə-ďə-n |
идти-IPFV-FUTCNT-3SG |
tar | əməwrən | aŋilā |
tar | əmə-w-rə-n | aŋi-lā |
тот | прийти-TR-NFUT-3SG | это-LOCALL |
bi | əčəw | sa= | əčəw | sārə | on | āsča | bisim |
bi | ə-čə-w | sa= | ə-čə-w | sā-rə | on | ā-s-ča | bi-si-m |
1SG | NEG-PST-1SG | знать.SLIP | NEG-PST-1SG | знать-PNEG | как | спать-INCEP-PANT | быть-NFUT-1SG |
tar | abr= | əta | urunčol | što | minə | bakaraØ |
tar | abr= | əta | urun-čo-l | što | minə | baka-ra-Ø |
тот | SLIP | это | обрадоваться-PANT-PL | что | 1SG.ACC | найти-NFUT-3PL |
a | tak | bučo | bimčəw |
a | tak | bu-čo | bi-mčə-w |
а | так | умереть-PANT | быть-COND-1SG |