Текст записан в 2016 году в селе Ербогачён. Ия Ивановна Цуркан вспоминает две сказки, которые когда-то рассказывала ей бабушка. В первой говорится о шаманке, которая обратилась медведицей.
Тексты
В настоящий момент на сайте выложены эвенкийские и селькупские тексты из архива ЛАЛС НИВЦ МГУ, записанные в период с 1998 по 2011 гг., и селькупские тексты из других архивов, записанные в 1920-е – 1980-е гг. Все тексты из архива ЛАЛС имеют графическое и звуковое представление, большинство также видео пердставление. Тексты из других архивов, записанные до середины 20 века, имеют только графическое представление, более поздние записи иногда и звуковое представление.
Графическое представление состоит из официально принятой для каждого языка графической записи и фонетической транскрипции, близкой к фонематической, но отражающей особенности отдельных говоров. В транскрипционной записи слова разделены на морфемы, и каждая морфема снебжена грамматической аннотацией. К текстам дается пофразовый перевод на русский язык. Таким образом, тексты на сайте можно прочитать, прослушать и просмотреть.
Кроме того, тексты можно посмотреть на портале LangueDoc, где звуковой, видео- и графический ряды синхронизированы. Для этого нужна пройти по ссылке.
Текст записан в пос. Хантайское озеро в 2011 г. Минна Дмитриевна рассказывает о случае, который произошел с ее матерью, когда та ждала мужа из поездки.
Текст записан Е. П. Лебедевой на фактории Виви летом 1952 года.
Текст записан Е. П. Лебедевой на фактории Виви летом 1952 года. Фактория Виви в настоящее время не существует (переведена в Учами).
Валентина Христофоровна Ёлдогир рассказывает сказку о жадных людях, которые не хотели делиться добычей с бедными соседями. Она говорит о принятом у эвенков обычае делиться с бедными, стариками.
Светлана Михайловна рассказывает о случае, который произошел с ней и ее мужем на реке Северная Таймура. Там она впервые увидела, как добывают медведя в берлоге.
Текст записан в 2008 году в Туре. Геннадий Константинович Лапуко рассказывает о случае, который произошел с одной женщиной. Она ехала одна на оленях и вдруг услышала, как кто-то приближается.
Ия Ивановна Цуркан рассказывает о жизни. Она вспоминает о жизни в Тетее, о родных. Ия Ивановна рассуждает также о судьбе эвенкийского языка.