Уважаемые посетители! Обратите внимание, что сайт Siberian Lang (siberian-lang.srcc.msu.ru) переехал на новый домен siberian-lang.iling-ran.ru

эвенкийский

В кузнице. П. И. Монго

Павел Иннокентьевич Монго вспоминает, как его отец ковал различные изделия: нож, пальму, колокольчик. Для переноски инструментов он использовал сумку из рыбьей кожи.

Сестра-оленевод. В. Г. Сычёгир

Текст записан в 2016 году в селе Ербогачён. Виктория Геннадьевна Сычёгир рассказывает о жизни на стойбище двоюродной сестры оленевода. Фаина одна управляется с оленями. Родственники посещают её на стойбище, но сама в посёлок переезжать женщина отказывается.

Как мы поехали учиться в город. Н. Путугир

Текст записан Глафирой Макарьевной Василевич в 1927 году в Катангском районе от Николая Путугира. Из текста можно узнать, как организовывалась учеба для эвенков в 1920-е годы.

При публикации мы сохраняем графику Г. М. Василевич, за исключением того, что заменяем символ y на ɨ, а  на l. Перевод выполнен Е. Клячко на основе помет Г. М. Василевич.

Николай Путугир

Возможно, о Николае Путугире пишет Анна Ильяш: «Дед Петра Монахова был сильнейшим шаманом. Из-за боязни гонения, а также из-за дальнейшей учебы в ВУЗе (почему-то предпочтения отдавалось эвенкам) братьям Николаю и Петру фамилию заменили на эвенкийскую Путугир. Бабушка Михаила Петровича, Прокопьева Дарья Григорьевна, – якутка, мать Антонина - русско-украинского происхождения, дочь казака, кавалера Георгиевского креста. Пётр и Николай, уже Путугир, обучались вместе на рабфаке Ленинградского университета» .

Медведь. И. И. Цуркан

Текст записан в селе Ербогачён в 2016 году. Ия Ивановна Цуркан рассказывает о том, как повстречала медведя неподалеку от аэропорта.

Моя бабушка рассказывала. И. И. Цуркан

Текст записан в 2016 году в селе Ербогачён. Ия Ивановна Цуркан вспоминает две сказки, которые когда-то рассказывала ей бабушка. В первой говорится о шаманке, которая обратилась медведицей. Во второй — о том, как эвенки повстречались с птицей Кингит.

Харги

Текст записан в пос. Хантайское озеро в 2011 г. Минна Дмитриевна рассказывает о случае, который произошел с ее матерью, когда та ждала мужа из поездки.

Соболь. А. В. Мукто

Текст записан Е. П. Лебедевой на фактории Виви летом 1952 года.
Рассказчик — Антон Валентинович Мукто, как и в ранее опубликованном рассказе «Я охотился на лося».
Антон Валентинович говорит о том, как ему пришлось охотиться еще подростком, чтобы прокормить семью. Он рассказывает, как однажды ему удалось добыть соболя.

В давнее время. А. Н. Комбагир

Текст записан в Эконде в 2007 году. Анна Николаевна Комбагир, старейшая жительница Эконды, отвечает на вопросы Изольды Николаевны Удыгир о жизни. Родившаяся в 1917 году, Анна Николаевна была свидетельницей коллективизации, войны. Она рассказывает о тяжелом труде оленеводов, сравнивает прошлое с нынешней жизнью.
Анна Николаевна не владела русским языком, но ее правнуки уже не знали ни ее родной якутский, ни эвенкийский языки.

Страницы

Подписка на RSS - эвенкийский